Английский - русский
Перевод слова Obtaining
Вариант перевода Получения

Примеры в контексте "Obtaining - Получения"

Примеры: Obtaining - Получения
However, the provision of international law whereby outer space is deemed common property because of its universal interest came into force after obtaining the required number of ratifications. Однако после получения необходимого числа ратификационных грамот вступило в силу положение международного права, в соответствии с которым космическое пространство вследствие всеобщей заинтересованности в нем считается достоянием всего человечества.
A related sub-objective will be to continue work on indicators of sustainable development, with a view to obtaining international agreement on the usefulness and applicability of such measures. Кроме того, с этой целью связана задача продолжать работу над показателями устойчивого развития для получения международного соглашения о полезности и применимости таких мер.
Procedure of obtaining facts - inviting Parties to assist, present evidence, carry out inspections Процедура получения фактов - предложение Сторонам оказывать содействие, представлять доказательства, проводить инспекции
Besides, monitoring is performed by a variety of different services and obtaining and amassing all the data in one place can be difficult. Кроме того, мониторинг выполняется различными службами и существуют сложности сбора и получения всех данных мониторинга в одном месте.
The same approach might be helpful in draft recommendation 214 which deals with the obtaining of post-commencement finance in accordance with recommendation 63. Такой же подход может быть полезным в проекте рекомендации 214, в которой рассматриваются вопросы получения финансирования после открытия производства в соответствии с рекомендацией 63.
She also asked whether women had the right to inherit land from their fathers or husbands and enquired about the prospects for women obtaining land in the future. Ей также хотелось бы узнать, имеют ли женщины право наследовать землю своих отцов или мужей и каковы у них перспективы получения земли в будущем.
Clear procedures for obtaining the necessary permits and approval; and упорядочение процедур получения необходимых разрешений и согласований; и
Urge States to submit requests for assistance to relevant organizations as such requests are often a prerequisite for obtaining assistance. e. Настоятельно призывать государства представлять просьбы о помощи в соответствующие организации, поскольку такие просьбы являются нередко предпосылкой для получения помощи.
Because of the substantial divergence in the units of quantity used by countries, such a provision offers the greatest possibility of obtaining uniform quantity information at low cost. В силу существенных различий в единицах измерения, используемых в различных странах, такое положение обеспечивает наибольшую возможность получения единообразной количественной информации при малых затратах.
the completion of the internal transport market, harmonization of technical prescriptions and conditions for obtaining boatmasters' certificates; завершении формирования внутреннего транспортного рынка, согласовании технических предписаний и условий для получения удостоверений судоводителей;
The procedure for obtaining Guatemalan nationality through naturalization is clearly explained in the Nationality Act, Decree No. 1613 of the Congress of the Republic. Что касается предоставления гражданства, то процедура его получения путем натурализации четко изложена в Законе о гражданстве.
This is the latest possible date for obtaining budget information in view of the fact that the document is required for submission for processing with a 10-week deadline. Это самый последний возможный срок получения бюджетной информации ввиду того, что этот документ должен представляться для обработки в течение 10-недельного срока.
The new requirements for obtaining Qualified Teacher Status were set out in Circular 4/98 Teaching: High Status, High Standards. Новые требования для получения диплома квалифицированного преподавателя были изложены в циркуляре 4/98 "Обучение: высокий статус - высокие стандарты".
All they can do is to resort to municipal law, if means are available, with a view to furthering their cause or obtaining redress. Они могут лишь обратиться к внутреннему праву, если такая возможность имеется, с целью отстаивания своих интересов или получения удовлетворения.
Serious consideration should also be given to the possibility of obtaining voluntary contributions from foundations, other institutions and individuals who could be convinced of the Programme's importance. Следует также серьезно рассмотреть возможность получения добровольных взносов от фондов, других учреждений и частных лиц, убежденных в важном значении Программы.
The threshold for obtaining seats in Parliament had recently been reduced from 4 per cent to 2 per cent. Минимальный порог для получения мест в парламенте был недавно снижен с 4 до 2%.
The dropout rate is especially high in the first cycle of basic education and nearly 60% of children leave school before obtaining a primary education certificate. Показатель ухода учеников особенно высок на уровне первой ступени базового образования, и почти 60 процентов детей покидают школу до получения свидетельства о начальном образовании.
Youth and children experience difficulty in accessing the United Nations owing to the stringent and exclusive criteria involved in obtaining consultative status with the Economic and Social Council. Молодежь и дети испытывают трудности в получении доступа к Организации Объединенных Наций ввиду жестких ограничительных критериев, которым необходимо соответствовать для получения консультативного статуса при Экономическом и Социальном Совете.
C. Centre for obtaining, receiving and processing information С. Центр сбора, получения и обработки информации
One participant said that had he been fully aware of the complexities involved in obtaining staff support, he might have reconsidered his appointment as Special Rapporteur. Один участник сказал, что, если бы он знал, с какими трудностями ему придется столкнуться в плане получения кадровой поддержки, то, возможно, он пересмотрел бы свое назначение на должность Специального докладчика.
There were many issues that impeded attainment of such a goal, but it was important to set a benchmark and seek ways of obtaining the requisite resources for a high-quality education system. Существует множество вопросов, препятствующих достижению этой цели, однако крайне важно установить целевую отметку и изыскивать пути получения требуемых ресурсов для создания высококачественной образовательной системы.
Business registers are acquiring increasing importance as a means of obtaining statistical data on progress with the execution of short-term economic development programmes and figures on the industrial structure of the economy. Для получения статистических данных о ходе выполнения программ краткосрочного экономического развития, а также данных о промышленной структуре экономики все большее значение приобретают регистры деловой активности.
The Ministry of Education plans its activities on the basis of studies and assessments of the needs for obtaining the maximum effect from the programmes that are being conducted. Министерство образования Кыргызской Республики планирует свои мероприятия на основании исследований и оценки потребностей для получения максимального эффекта от проводимых программ.
elaboration of a draft agreement on facilitation of border crossing aimed at simplification of the visa obtaining procedure by professional drivers engaged in international transport by road. разработку проекта соглашения по облегчению пересечения границ для упрощения процедуры получения виз профессиональными водителями, осуществляющими международные автомобильные перевозки.
An important issue when interpreting studies that make multiple comparisons is that the probability of obtaining a statistically significant result purely by chance increases with the number of comparisons. При толковании исследований, в которых проводятся множественные сравнения, важное значение имеет то, что вероятность чисто случайного получения статистически значимого результата возрастает с количеством сопоставлений.