Английский - русский
Перевод слова Obtaining
Вариант перевода Получения

Примеры в контексте "Obtaining - Получения"

Примеры: Obtaining - Получения
Their remarks are mostly related to information which is important from the point of view of planning regional policy and securing data necessary for obtaining funds for development activities. Их замечания главным образом касаются информации, которая является важной с точки зрения планирования региональной политики, и обеспечения наличия данных, необходимых для получения средств на проекты развития.
The police and Public Prosecutor have failed to date to contact the petitioner and/or other witnesses for the purpose of obtaining a detailed description of the security personnel in question. Полиция и прокурор вплоть до настоящего времени так и не связались с заявителем и/или другими свидетелями для получения подробного описания указанного персонала охраны.
It should also be noted that the absence of an advisory body does not preclude the existence of other functional mechanisms for obtaining sound advice and judicious opinions. Также следует отметить, что отсутствие консультативного органа не исключает возможности существования других функциональных механизмов для получения обоснованных рекомендаций и продуманных мнений.
Rational and the most advantageous system of obtaining, processing and systematization of the analytical-predictive information for the prevention of the threats; рациональная и самая эффективная система получения, обработки и систематизации аналитико-прогнозной информации для предотвращения угроз;
Possible options for obtaining official statistics for EMU purposes more rapidly Возможные варианты действий по ускорению получения официальных статистических данных для целей ЭВС
With regard to article 6, the delegation should describe the procedures for obtaining redress and provide detailed information on cases brought to trial. Применительно к статье 6, делегации следует описать процедуры для получения возмещения и представить подробную информацию о находящихся в судебном производстве делах.
With the purpose of obtaining some qualitative indicators on the households' levels of living, a question on durable goods in the possession of the household might be included. С целью получения определенных качественных данных об уровне благосостояния домохозяйства может использоваться вопрос о потребительских товарах длительного пользования, принадлежащих домохозяйству.
Factual proof is almost impossible to achieve, because of the extreme difficulty in obtaining material evidence and the reluctance of the victims to give evidence. Фактически их доказать почти невозможно из-за крайней сложности получения вещественных доказательств, а также из-за нежелания пострадавших давать показания.
Victims of torture therefore have no sound legal basis for taking action through the courts with a view to obtaining compensation and damages. Это значит, что у жертв пыток отсутствуют веские внутренние юридические основания для надлежащего возбуждения каких бы то ни было исков с целью получения компенсации, заглаживания ущерба и защиты интересов.
Sound and qualitative education, training and skills development which women often lack is a prerequisite for obtaining secure work in professional organizations and maintain steady progress to management and executive levels. Для получения гарантированной работы в профессиональных организациях и продвижения до руководящего и управленческого уровня необходимы основательное и качественное образование, профессиональная подготовка и квалификация, которых женщины во многих случаях не имеют.
She stressed the need to ensure that the authorities responsible for registering marriages were aware of the importance of obtaining the consent of both spouses. Оратор подчеркивает необходимость того, чтобы власти, ответственные за регистрацию браков, сознавали важность получения согласия на брак обоих супругов.
The invention relates to method for obtaining electric load from the primary and secondary transformer coils and can be used for TV, radio and electric engineering. Изобретение относится к способам получения электрической нагрузки с первичной и вторичной обмоток трансформатора и может быть использовано в области теле-, радио- и электротехники.
It should be noted regarding paragraph 81 that no State based on the rule of law can tolerate methods of obtaining evidence that are contrary to personal freedom. Целесообразно уточнить, однако, в отношении пункта 81, что ни одно государство, основанное на норме права, не потерпит методы получения доказательств, которые нарушают личную свободу.
It may also be a condition of obtaining possession of the encumbered assets or invoking a security agreement in the case of enforcement, execution or insolvency. Она может быть также условием получения владения обремененными активами или применения соглашения об обеспечении в случае принудительной реализации, принудительного исполнения или несостоятельности.
The option of obtaining an interest-free loan, the procedure that had been used for the original Secretariat building project, deserved serious consideration and further collaboration with the host Government should be explored. Вариант получения беспроцентного кредита - процедура, которая использовалась при реализации изначального проекта строительства здания Секретариата, - заслуживает серьезного анализа, и следует изучить возможности дальнейшего сотрудничества с правительством принимающей страны.
The invention relates to bioengineering and biopharmacology, in particular to obtaining a culture of human mesenchymal bone marrow stem cells used for producing a biotransplant. Изобретение относится к области биотехнологии и биофармакологии, в частности касается получения из костного мозга человека культуры мезенхимальных стволовых клеток для изготовления биотрансплантата.
The invention relates to organic synthesis, in particular to producing a homogeneous catalyst for obtaining acrylic acid ethers according to a metathesis reaction of maleates with ethylene. Изобретение относится к органическому синтезу и касается области производства гомогенного катализатора для получения эфиров акриловой кислоты по реакции метатезиса малеатов с этиленом.
Further on, at the level of major regional press we can develop several projects so as to enlist their support for obtaining orders from larger customers. Также можно на уровне крупной региональной прессы сделать несколько проектов, чтобы потом опираться на их мнение для получения заказов от более крупных клиентов.
After almost eight years of preparation for the process of obtaining planning permission, a public referendum on whether to build the bridge was held in 2005. После восьми лет процесса получения разрешения на строительство, в 2005 году был проведен общегородской референдум по вопросу о том, чтобы построить мост.
The Republic of Belarus expresses its interest in broadening its contacts with that authoritative body, including obtaining technical assistance to fight terrorist potential. Республика Беларусь выражает свою заинтересованность в наращивании взаимодействия с этой авторитетной структурой, в том числе по вопросам получения направлений на укрепление антитеррористического потенциала технической помощи.
After obtaining her PhD degree in organic chemistry at Exeter University, she returned home in 1987 to take employment at the University of Mauritius. После получения докторской степени в области органической химии в университете Эксетера она вернулась домой в 1987 году, где устроилась работу в Университете Маврикия.
Vladimir is successful in representing the interests of clients in governmental authorities regarding obtaining permits for carrying out export-import transactions, and supports structuring of trade and project finance deals. Владимир успешно представлял интересы клиентов в государственных органах относительно получения разрешений на осуществление экспортно-импортных транзакций, а также сопровождал структурирование сделок в сфере торгового и проектного финансирования.
By itself, only possession of a citizen of another country's real estate in Chile is not a basis for obtaining a residence permit. Само по себе, владение гражданином другой страны недвижимостью в Чили не является основанием для получения вида на жительство.
This site, I personally know well and which I think is very pleasant, applied for obtaining the World Championships cani-cross dryland IFSS. Этот сайт я лично хорошо знаю и который я считаю очень приятным, применяемые для получения чемпионата мира Cani-кросс засушливых IFSS.
This treatise contains a dialogue between the student and his teacher-examiner on the art of fencing and philosophy for obtaining the degree of maestro. Этот трактат содержит диалог между учеником и его учителем-экзаменатором по искусству фехтования и философии для получения степени маэстро.