Английский - русский
Перевод слова Obtaining
Вариант перевода Получения

Примеры в контексте "Obtaining - Получения"

Примеры: Obtaining - Получения
We should emphasize obtaining good basic data on areas and populations before trying to derive simplistic indices. Мы должны постоянно подчеркивать важное значение получения надежных исходных данных о соответствующих районах и их населении, прежде чем пытаться выводить самые простые индексы.
These countries can begin accession negotiations 5 years after obtaining the observer status. Эти страны могут начать переговоры о присоединении через пять лет после получения статуса наблюдателя.
The courses for obtaining a new vocation, occupation or profession may be organized as primary training or retraining and supplementary training. Курсы для получения новой специальности или профессии могут быть организованы в виде начальной подготовки, переподготовки или дополнительной подготовки.
The Adult Training Act lays down the possibility of obtaining education at any age, including for the elderly. Закон об обучении взрослых предусматривает возможности для получения образования в любом возрасте, в том числе лицами пожилого возраста.
With a view to obtaining timely and good quality statistical data the official statistical system is gradually switching to wider use of sample survey methods. Для получения своевременных и качественных статистических данных государственная статистика Кыргызской Республики постепенно переходит к более широкому использованию методов выборочных обследований.
Complete statistical enumeration therefore continues to be the principal means of obtaining statistical information. Это - сплошные статистические наблюдения, которые на сегодняшний день являются преобладающим способом получения статистической информации.
The procedure for obtaining a construction permit has been initiated. Осуществляется процедура получения разрешения на строительство.
The number of persons on waiting lists for obtaining accommodation has strikingly decreased during the last year. За прошедший год резко уменьшилось число лиц, включенных в списки ожидающих получения жилья.
The invention relates to inert gas production processes and can be used for obtaining a xenon concentrate from a stream of xenon-containing oxygen. Изобретение относится к процессам получения инертных газов и может быть использовано для получения ксенонового концентрата из потока ксеноносодержащего кислорода.
For this reason, the Guide suggests methods for streamlining the procedures for obtaining security rights and otherwise reducing transaction costs. По этой причине в Руководстве предлагаются методы рационализации процедур получения обеспечительных прав и снижения издержек, связанных со сделкой, иным образом.
Conditions are proposed for obtaining, in the modulators, the maximum electrically controllable light scattering, including scattering of a bistable nature. Предложены условия получения в модуляторах максимального электрически управляемого рассеяния света, в том числе с характеристикой бистабильного типа.
The invention relates to the technology for obtaining high-velocity plasma streams with electric-arc evaporation of a solid-state cathode in a vacuum. Изобретение относится к технике получения высокоскоростных потоков плазмы при электродуговом испарении твердотельного катода в вакууме.
Furthermore, the current lengthy process in obtaining financing in many multilateral lending institutions should be streamlined. Кроме того, необходимо упорядочить нынешний длительный процесс получения финансовых средств во многих многосторонних кредитных учреждениях.
The main hurdle for the poor in obtaining credit is usually lack of collateral. Основным препятствием для получения бедняками кредитов обычно является отсутствие залоговых средств.
With a view to obtaining first-hand information, the Mission visited two refugee camps: Noelbaki near Kupang and Haliwen in Atambua. В целях получения информации из первых рук члены Миссии посетили два лагеря беженцев: Ноелбаки возле Купанга и Халивен в Атамбуа.
In December 2005 the finalized questionnaire was disseminated to Member States with a view to obtaining the necessary information for the study. В декабре 2005 года окончательный вариант вопросника был распространен среди государств-членов в целях получения информации, необходимой для исследования.
Allegations of torture in police and gendarmerie custody as a means of intimidation and obtaining confessions remain a serious concern. По-прежнему вызывают серьезное беспокойство утверждения о применении пыток в качестве средства запугивания и получения признаний лиц, содержащихся под стражей в полиции и жандармерии.
Language was also an impediment to obtaining employment. Язык представляется также препятствием для получения работы.
New drivers may lose their driving licence if they have committed three serious motoring offences within five years of obtaining their licence. Новые водители могут лишиться своего водительского удостоверения, если они совершают три серьезных нарушения правил дорожного движения в течение пяти лет с момента его получения.
They should facilitate the cooperative investigation of cases involving corruption by rendering mutual legal assistance in obtaining evidence, documents, articles, records and witness statements. Им следует содействовать проведению совместных расследований по делам, связанным с коррупцией, путем оказания взаимной юридической помощи в вопросах получения доказательств, документов, законов, отчетной документации и свидетельских показаний.
There was also a basic language requirement for obtaining Estonian nationality; the same rule applied in other European countries and was non-discriminatory. Минимальные языковые знания также требуются для получения эстонского гражданства; это правило, которое не содержит в себе ничего дискриминационного, применяется и в других европейских странах.
The meeting pointed out the importance of cohort analysis for obtaining reliable statistics on asylum seekers. Они отметили важное значение когортного анализа для получения надежных статистических данных о просителях убежища.
These were matched with the available funding and the likelihood of obtaining financial support. При этом рассматривался вопрос о наличии соответствующих финансовых ресурсов и возможности получения финансовой под-держки.
In trials conducted under a common-law system, cross-examination was an extremely effective way of obtaining information. В ходе судебных разбирательств, проводимых в рамках системы общего права, перекрестный допрос является чрезвычайно эффективным способом получения информации.
The minimum age for obtaining a driving licence is 18 years for both men and women. Минимальный возраст для получения прав на управление автомобилем - 18 лет для мужчин и женщин.