Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Потребностях

Примеры в контексте "Needs - Потребностях"

Примеры: Needs - Потребностях
Such a reform should be based not on present, but rather on future needs. Такая реформа должна быть основана не на нынешних, а скорее на будущих потребностях.
The Action Team prepared and circulated among its members a separate report giving additional details and information on the needs of countries. Инициативная группа подготовила и распространила среди своих членов отдельный доклад, содержащий дополнительные сведения и информацию о потребностях стран.
focus on needs for data covering environmental dimensions in structural statistics сосредоточении внимания на потребностях в данных, охватывающих экологические аспекты структурной статистики;
They ought to have an opportunity to articulate the needs of the sectors of the population who are marginalized from the political process. Они должны иметь возможность говорить о потребностях тех слоев населения, которые находятся в стороне от политического процесса.
The draft should include formulated questions on the information needs that the expert wants to resolve during the mission. Этот проект должен включать уже составленные вопросы об информационных потребностях, которые эксперт должен решить во время миссии.
The Committee underlines the importance of identifying different kinds of needs within families. Комитет подчеркивает важное значение определения различий в потребностях семей.
The attending experts presented the needs, burdens, and obstacles for employees and employers in promoting the compatibility of family and career. Участвовавшие в совещании специалисты говорили о потребностях, трудностях и препятствиях, с которыми сталкиваются работники и работодатели в процессе содействия совмещению производственных и семейных обязанностей.
The timeliness of reporting the results of programme monitoring and evaluation needs is critical to strengthening the overall planning and budgeting cycle. Своевременность представления информации о результатах контроля выполнения программ и потребностях в оценке имеет крайне важное значение для укрепления всего процесса планирования и составления бюджета.
At the same time, we must not forget the needs of rural settlements and communities. В то же время мы не должны забывать о потребностях сельских населенных пунктов и общин.
Delegations may wish to inform the UNCTAD secretariat about their needs for advisory services and capacity building in the area of consumer protection. Делегации, возможно, пожелают сообщить секретариату ЮНКТАД об их потребностях в консультативных услугах и услугах по укреплению потенциала в области защиты интересов потребителей.
We must also ensure that we keep the needs of vulnerable populations very much in mind in our deliberations. При проведении наших прений мы также должны хорошо помнить о потребностях уязвимого населения.
The Board would provide the information requested by the Advisory Committee and communicate its future needs through it. Комиссия предоставит запрошенную Консультативным комитетом информацию и через него сообщит о своих будущих потребностях.
I like and agree on needs and opportunities. Мне нравится и договориться о потребностях и возможностях.
However Maria all life was modest, moderate in desires and needs. Однако всю свою жизнь она была скромной, умеренной в желаниях и потребностях.
Use LUG resources and members to help local non-profit organisations and schools with their Information Technology needs. Используйте ресурсы и участников LUG для помощи местным неприбыльным организациям и школам в их ИТ потребностях.
The responses to these questions allow us to focus on your needs. Ответы на эти вопросы помогут нам сосредоточиться на ваших потребностях.
We also take care of your needs both before and after you buy a property with us. Мы также заботимся о ваших потребностях и до и после того, как вы приобретаете собственность.
After registration, we provide students with a secure form to telling us about these needs and preferences. После регистрации, мы предоставляем студентам безопасную форму, чтобы говорить нам об этих потребностях и предпочтениях.
For patients, this way of treatment attended to their physical, emotional, and social needs. Для пациентов, этот способ лечения построен на их физических, эмоциональных и социальных потребностях.
While developing and executing our banking services, we first of all think about you and your financial needs. Разрабатывая и внедряя наши банковские услуги, мы думаем прежде всего о Вас и Ваших финансовых потребностях.
They are far too stubborn and aware of their own needs. Мы стали слишком эгоистичны, чересчур сосредоточенными на себе и своих потребностях.
Based on my current needs, I guess I'd pick the yogurt. Основываясь на моих текущих потребностях, думаю, я выберу йогурт.
Perhaps you can take care of his needs. Возможно, Вы сможете позаботиться об его потребностях.
How selfish of me not to have considered your possible future needs. Какой же я эгоист, что не подумал о твоих потенциальных потребностях.
If you doubt the needs of men on women check your databases. Если ты сомневаешься в потребностях мужчин в женщинах,... посмотри в своих базах данных.