Английский - русский
Перевод слова Nearly
Вариант перевода Около

Примеры в контексте "Nearly - Около"

Примеры: Nearly - Около
In its initial stages, Bolsa Verde aims to benefit nearly 73,000 small-farm families and other traditional communities living in conservation units and land-reform settlements that contain important forest resources. На начальных этапах планируется охватить около 73000 семей мелких фермеров и других местных общин, проживающих в природоохранных зонах и поселениях, созданных в рамках программы реформирования землепользования, на территории которых сосредоточены значительные лесные ресурсы.
During the reporting period, UNHCR's Supply Management Service dispatched 140 airlifts with nearly 4,500 metric tons of relief items, assisting more than 600,000 people. В течение отчетного периода Служба управления поставками УВКБ организовала 140 рейсов воздушных судов для перевозки около 4500 метрических тонн предметов помощи в чрезвычайных ситуациях, что позволило оказать помощь более чем 600000 человек.
In 2010, nearly 10 million people faced a serious food crisis in the Sahel and 859,000 children under the age of 5 required treatment for severe acute malnutrition. В 2010 году с проблемой дефицита продовольствия в Сахеле столкнулись около 10 миллионов человек, а в лечении от острого недоедания в тяжелой форме нуждается 859000 детей в возрасте до пяти лет.
The Khaan Quest exercise was held from 20 June to 1 July 2014 and hosted nearly 1,000 military personnel, participants and observers from 23 different countries. Учения «Хан квест» проходили с 20 июня по 1 июля 2014 года; в них были задействованы около 1000 военнослужащих, участников и наблюдателей из 23 разных стран.
Since December, they have also seized nearly 1,200 military weapons and large quantities of ammunition in the process of disarming ex-Seleka and antibalaka elements in an impartial manner. За период с декабря в процессе разоружения на беспристрастной основе как бывших членов «Селеки», так и ополченцев «антибалака» ими было изъято также около 1200 единиц боевого оружия и большое количество боеприпасов.
Poaching for Shahtoosh wool caused a dramatic drop of some 80 to 90 per cent of the nearly 1 million Tibetan antelopes in China in the 1990s and 2000s. За период с 90-х годов прошлого столетия по 2000 годы незаконный отстрел антилоп для получения шерсти шахтуш привел к резкому сокращению насчитывавшей около миллиона особей популяции тибетской антилопы в Китае на 80-90 процентов.
A separate, regional programme identified Sevastopol and Kerch as high-risk areas, according them priority status in demining operations; it had cleared nearly 1,500 ha. Для Севастополя и Керчи, представляющих серьезный риск для людей, установлен приоритетный статус в отношении разминирования и действует отдельная региональная программа; за период выполнения работ разминировано около 1500 гектаров.
Globally, nearly half of drug-related deaths reported are attributed to fatal overdoses - a preventable situation if adequate interventions are in place. В мире в целом около половины всех смертей, связанных с потреблением наркотиков, были вызваны передозировкой, которую вполне можно было бы предотвратить при условии принятия надлежащих мер.
Insufficient attention had been given to clear the overpayment accounts to separated staff of nearly US$ 330,000, some dating back for years. Недостаточное внимание было уделено упорядочению счетов переплаты уволившимся сотрудникам на сумму около 330000 долл. США, причем некоторым из них эти выплаты осуществлялись в течение многих лет.
To encourage enrolment, attendance and school performance, WFP has been providing food assistance to nearly 400,000 schoolchildren in 1,416 schools throughout the country. По итогам проведенной программы «Обратно в школу» в 2003 году в школы было зачислено на 829000 афганских детей больше по сравнению с 2002 годом; около 304500 из них составляли девочки.
The 2005 consolidated appeal sought nearly $6 billion to assist 30 million people in 29 countries, and 67 per cent was funded by year's end. Призыв к совместным действиям 2005 года был рассчитан на получение около 6 млрд. долл. США для оказания помощи 30 миллионам человек в 29 странах, и к концу года удалось мобилизовать 67 процентов средств.
He was sentenced to one year's imprisonment and a fine of 1 million CFA francs (nearly US$2,000) after the High Court convicted him of criminal defamation. Его приговорили к одному году лишения свободы и штрафу в размере 1 миллион франков Африканского финансового сообщества (около 2000 долларов США), после того как Верховный суд признал его виновным в уголовно наказуемой клевете.
OSU is Oregon's land grant, sea grant and space grant university, with nearly 20,000 students from all 50 states and more than 80 countries. OSU субсидирует исследования в сферах, касающихся земли, моря и космоса, в котором обучаются около двадцати тысяч студентов из всех пятидесяти штатов и более чем восьмидесяти стран.
He built nearly 40 churches along the coast, including St. Stephen's Church, Kombuthurai, mentioned in his letters dated 1544. В течение трёх лет он построил около 40 храмов на южном побережье Индии, в том числе церковь Святого Стефана в Комбутураи, о которой упоминал в своём письме от 1544 года.
Although the campaign was heavily criticized, the film became one of the most successful of its year, grossing nearly $770 million worldwide. Когда всё выяснилось, рекламная кампания была подвергнута жёсткой критике, но фильм стал одним из самых успешных по итогам года, собрав в прокате по всему миру около 770 миллионов долларов.
There are now some 80,000 "Lady Health Workers" who provide basic health services and perform data monitoring for nearly 70 per cent of the population. В настоящее время около 80000 женщин-врачей обеспечивают основные медицинские услуги и осуществляют сбор данных в отношении почти 70 процентов обслуживаемого населения.
It contributes around a fifth of total GDP and employs nearly two thirds of the population in sub-Saharan Africa. На него приходится около пятой части совокупного ВВП, и в нем занято почти две трети населения Африки к югу от Сахары.
Al Waer houses approximately 109,000 individuals, mostly internally displaced persons from Homs City, down from nearly 500,000 in late 2013. В Эль-Ваире проживает около 109000 человек, в основном внутренне перемещенных лиц из города Хомса, для сравнения, в конце 2013 года там насчитывалось 500000 жителей.
In 2005 alone, 127 countries were affected by natural disasters, with nearly 90,000 people killed and with economic damage of approximately $160 billion. Лишь за 2005 год от стихийных бедствий пострадали 127 стран, где погибли почти 90000 человек, а нанесенный экономический ущерб составил около 160 млрд. долл. США.
Between 2003 and 2005 the employment agencies received job applications from nearly 184,000 people, some 50 per cent of whom were women. За период с 2003 по 2005 год в органы занятости населения обратилось по вопросу трудоустройства почти 184000 человек, из них около 50 процентов составляют женщины.
By 2010 there were nearly 1000 monuments in state ownership or guardianship, although this represents only a small proportion of Ireland's recorded archaeological heritage. Список национальных памятников был расширен, к 2010 году в стране насчитывалось около 1000 памятников в государственной собственности или под защитой государства, хотя этот перечень составляет лишь небольшую часть выявленного археологического наследия Ирландии.
Elsewhere, Typhoon Nina killed nearly 100,000 in China in 1975 due to a 100-year flood that caused 62 dams including the Banqiao Dam to fail. В других районах мира рекорд поставил тайфун Нина, что убил около 100 тыс. жителей Китая в 1975 году в результате наводнения, смывшего 62 дамбы, включая дамбу Баньцяо.
Above 90% of Tajikistan is mountains with nearly 50% of territory above 3,000 m including parts o the Kunlun, Himalayan, Tien-Shan and Pamir Ranges. Свыше 90% территории Таджикистана составляют горы, и около 50% территорий находятся на высоте более 3,000 метров, включая части Кунлун, Гималай, Тянь-Шянь и Памирский Хребет.
Poorly equipped and trained, the men were sent to fight on the eastern front, where nearly 175,000 of them were killed without having any discernible impact on the Soviet advance. Это народное ополчение, состоявшее из всех годных к службе мужчин в возрасте от 16 до 60 лет, плохо подготовленное и вооружённое, потеряло около 175000 человек на Восточном фронте, не оказав какого-либо заметного влияния на продвижение советских войск.
According to 59 monthly surveys and interviews with local traders, nearly a thousand locally sourced slow lorises exchanged hands in the market. По данным 59 месячных исследований и опросов местных торговцев, всего на этом рынке было продано около тысячи особей толстых лори, добытых в дикой природе в этом же регионе.