Английский - русский
Перевод слова Nearly
Вариант перевода Около

Примеры в контексте "Nearly - Около"

Примеры: Nearly - Около
Nearly 50 per cent of the 40 million people living with HIV/AIDS around the world are female, and young women account for 62 per cent of persons aged 15 to 24 living with HIV/AIDS worldwide. Из 40 млн. жителей планеты, больных ВИЧ/СПИДом, женщины составляют около 50 процентов, а на долю молодых женщин приходится 62 процента больных ВИЧ/СПИДом среди лиц в возрасте от 15 до 24 лет.
Nearly 37 per cent of government (federal, state and local) employees were union members, as compared to some 11 per cent of wage and salary workers in private industry. В государственном секторе (на федеральном уровне, уровне штатов и местном уровне) членами профсоюза являлись около 37% служащих по сравнению с 11% лиц наемного труда в частном секторе.
Nearly 100 per cent of our urban population and more than 80 per cent of the concentrated rural population has access to drinking-water systems; but less than 12 per cent of our liquid wastes are treated before returning to natural basins, with the resulting high pollution costs. Около 100 процентов нашего городского населения и более 80 процентов сосредоточенного сельского населения имеют доступ к системам питьевой воды; но менее 12 процентов наших жидких отходов проходят обработку перед возвращением в природные бассейны, что ведет к высоким очистным затратам.
Nearly 1 million women took part in public life at village and district level, and they accounted for 8.93 per cent of officers in the Administrative Service and 11.28 per cent of officers in the Foreign Service. Около 1 млн. женщин принимают участие в общественной жизни на уровне деревень и округов, при этом они занимают 8,93% должностей в органах управления и 11,28% должностей на дипломатической службе.
Nearly 50 per cent of population is under 15 years of age, 5 per cent of the population is over 65 years of age but reliable data on the percentage of households headed by women is lacking. Около 50% населения составляют лица моложе 15 лет, 5% населения приходится на долю лиц старше 65 лет, а достоверные данные о процентной доле семей, возглавляемых женщинами, отсутствуют.
IN FACT, THE TROUBLING SCENES THAT YOU JUST WITNESSED ARE PART OF A TRUE AND POWERFUL PROPHEC Y GIVEN TO THE APOSTLE JOHN NEARLY 2,000 YEARS AGO. В действительности, тревожные сцены, которые вы сейчас увидели, являются частью истинного и сильного пророчества, данного Апостолу Иоанну около 2000 лет тому назад.
He must be nearly forty. Ему должно быть около сорока.
Your sister has been gone for nearly a... Твоей сестры не было около...
That's nearly a third of all applicants. Это около трети всех претендентов.
That's nearly 500 pounds. Это около 500 фунтов стерлингов.
A distance of nearly eight miles. Расстояние около восьми миль.
Nearly 200 UNDP staff were closely involved during the design stage of the UNDP 2001 initiative and some 400 individual staff contributed to the change process by means of workshops, feedback sessions and informal communication. Почти 200 сотрудников ПРООН были непосредственно привлечены к работе на этапе проектирования инициативы "ПРООН 2001" и около 400 сотрудников внесли вклад в процесс изменений, участвуя в практикумах и совещаниях по выяснению мнения персонала, а также в неофициальном общении.
Nearly 55 per cent of these are employed in primary schools, 27 per cent in secondary schools, 10 per cent are university lecturers and approximately 8 per cent are educators. Почти 55% из них работают в начальных школах, 27% - в средних школах, 10% - в университетах и около 8% являются педагогами-воспитателями.
He's been doing that nearly an hour. И так уже около часа.
Is nearly 300 years old. Ей около 300 лет.
And will account for nearly 15% of the park area. Занимает около 15 % парка.
He had participated in nearly 20 murders. Совершил около 20 убийств.
There are nearly 30 people on the list. В списке около 30 человек.
I counted nearly 100 needle sticks. Я насщитала около 100 игл.
It's worth nearly a thousand. Он стоит около тысячи.
It affects nearly one billion people. Это затрагивает около миллиарда человек.
Those contracts are worth nearly $1/2 billion. Стоимость контрактов составит около полумиллиарда.
We built nearly 100 vessels together. Мы построили около 100 суден вместе
We have destroyed nearly 300 planes. Мы уничтожили около 300 самолётов
I ran nearly a dozen missions. Я провел около десятка заданий.