In total he left nearly 300,000 unedited images. |
Он оставил около 300000 неопубликованных снимков. |
So, somehow, for nearly two million years, we are killing animals without any weapons. |
Т. е. около двух миллионов лет мы каким-то образом убивали животных без всякого оружия. |
Dhauladhar (which means the 'White Peak') has a mean elevation of nearly 4,550 metres. |
Дхауладхар (что означает Белый пик) имеет высоты около 4550 метров. |
It is no surprise that the ideas are plentiful - the company employs nearly half a million people. |
Неудивительно, что идей много - в компании работает около полумиллиона человек. |
In all, Netter produced nearly 4,000 illustrations, which have been included in countless publications. |
В целом, Неттер отрисовал около 4000 иллюстраций, которые были включены в бесчисленные публикации. |
You've been offline for nearly 24 hours. |
Вы были оффлайн около 24 часов. |
Tell them there are six more boxes... nearly 200 rifles still in the hold. |
Ладно, Грант, скажи им, что у нас в трюме 6 ящиков, около двухсот ружей. |
There are thought to be nearly a million different types of fungi in the tropics. |
В тропических лесах живёт около миллиона видов грибов. |
Of those, nearly 40 are concentrated on underground levels 7 and 8. |
Из них около 40 расположены на подземных уровнях 7 и 8. |
In the last gang war, nearly 40 people were killed. |
В последней войне было убито около 40 человек. |
And soon, nearly 20,000 penguins were covered with this toxic oil. |
Вскоре около 20000 пингвинов были покрыты токсичной нефтью. |
The firesticks first appeared nearly a year ago. |
Огненные палки появились около года назад. |
Dr. Lack left this hospital nearly two years ago. |
Доктор Лакк перестал практиковать в этой больнице около двух лет назад. |
A painting I gave to my grandson, nearly two hundred years ago. |
За картиной, что я отдал своему внуку, около 200 лет назад. |
About ten years ago, my best friend and I nearly did the same thing. |
Около десяти лет назад, я и моя лучшая подруга почти сделали тоже самое. |
Look, I have over nearly ten years of experience in the corporate world. |
У меня больше около десяти лет опыта в деловом мире. |
Well the radius curvature of these walls is nearly four metres. |
А то, что радиус кривизны этих стен около 4 метров. |
The company's banking nearly eight million quid a week hawking Frankenstein merchandise. |
Компания вкладывает около восьми миллионов в неделю на наборы Франкенштейна. |
What you're about to see, occurred nearly two days ago. |
То, что вы видите, возникло около двух дней тому назад. |
Sara said that Ra's al Ghul had lived nearly a century before she met him. |
Сара говорила, что Ра'с аль Гул, жил около века, прежде чем она встретила его. |
It comes with nearly 300,000 jobs and up to $24 billion to our nation's economy alone. |
Это принесет около 300 тыс. рабочих мест и до $24 миллиардов только в экономику нашей страны. |
This whole process took nearly two years, but I was told that they were all working at breakneck speed. |
Весь процесс занял около двух лет, но мне сказали, что они работали с головокружительной быстротой. |
Each year nearly two million animals migrate across the Serengeti plains in search of fresh green pastures. |
Каждый год около двух миллионов животных мигрируют через саванны Серенгети в поисках свежего зеленого корма. |
It's been nearly a year since he set foot in here. |
Прошло около года с того момента, как он здесь появлялся. |
You've been in here nearly 2 months now. |
Ты уже здесь около двух месяцев. |