Английский - русский
Перевод слова Nearly
Вариант перевода Около

Примеры в контексте "Nearly - Около"

Примеры: Nearly - Около
However, reports not fully within the Secretariat's purview still accounted for nearly 70 per cent of documents. Однако на доклады, не подпадающие полностью под сферу компетенции Секретариата, приходится около 70 процентов документов.
By doing that, we eliminated nearly 90 per cent of our non-strategic nuclear weapons. Таким образом, мы ликвидировали около 90 процентов своих нестратегических ядерных вооружений.
Of the nearly 300 incidents in the Agency's illicit trafficking database, some 130 involve nuclear material. Из 300 документально подтвержденных случаев незаконного оборота, которые включены в базу данных Агентства, около 130 связаны с ядерными материалами.
This shows that nearly 30 per cent of such women were not paid. Это свидетельствует о том, что труд около 30 процентов женщин не оплачивался.
Mali has nearly two dozen ethnic groups. В стране насчитываются около 20 этнических групп.
Second, today nearly half of all migrants were women, and xenophobia and discrimination were often associated with migration. Во-вторых, в настоящее время женщины составляют около половины всех мигрантов, а ксенофобия и дискриминация часто связана с миграцией.
Its nearly 60 radio stations and 7 television stations broadcast their programmes freely, and there was no censorship of subject matter. Около 60 радиостанций и 7 телевизионных станций свободно ведут вещание, и их программы не подвергаются никакой цензуре.
Afghanistan produces nearly 90 per cent of the world's opium. Афганистан производит около 90 процентов опиума в мире.
Currently, nearly half of employed women are unpaid family workers. В настоящее время около половины занятых женщин выполняют функции неоплачиваемой домашней прислуги.
The overall reduction was nearly 70%, but there are large differences in achievements between countries and regions. Общая величина сокращения составила около 70%, однако между странами и регионами имеются глубокие различия.
The Maori radio service now covers nearly 80 per cent of the total Maori population. Радиовещательные службы маори в настоящее время охватывают около 80 процентов общей численности маори.
The world can no longer continue to marginalize a continent that is home to nearly one billion people. «Мир не может больше мириться с изоляцией континента, на котором проживает около миллиарда человек.
Each year, nearly 50 million newborns remain unregistered, primarily in the rural areas of developing countries. Каждый год около 50 миллионов новорожденных не регистрируется, главным образом в сельских районах развивающихся стран.
By the end of 2009, nearly 30 provinces were providing teaching and learning in ethnic minority languages. К концу 2009 года около 30 провинций обеспечивали преподавание и изучение языков этнических меньшинств.
Implementation of 179 projects has benefited a population of nearly 3.5 million people. В результате осуществления 179 проектов было улучшено положение около 3,5 млн. человек.
Presently, nearly 25,000 young people take Salesian vocational training courses, mainly lasting three years, covering their period of compulsory education. В настоящее время около 25 тыс. молодых людей посещают салезианские курсы профессионально-технической подготовки продолжительностью, как правило, три года, которые охватывают срок обязательного образования.
In 2010, the United Nations News Centre produced nearly 100 stories on indigenous peoples, in English and French. Центр новостей Организации Объединенных Наций в 2010 году выпустил около 100 сюжетов о коренных народах на английском и французском языках.
Today, nearly two billion people worldwide use the Internet and its services. Сегодня Интернетом и его услугами пользуются около 2 млрд. человек во всем мире.
The Chamber received over 1,400 exhibits and issued nearly 900 decisions. Камера получила свыше 1400 вещественных доказательств и приняла около 900 решений.
In 2006, nearly one third of Djibouti's population was under the age of 15. В 2006 году около трети населения Джибути составляли лица моложе 15 лет.
Over the past five years, the State has put nearly 47 per cent of its total spending into the social sectors. За последние пять лет государство направило на социальные нужды около 47% общего объема бюджетных расходов.
To date, nearly 40 countries have sent astronauts into space. Сегодня около 40 стран посылают в космос своих астронавтов.
I am delighted that the views of nearly 100 youth organizations have so far been taken into account in the negotiations. Я рад, что в ходе переговоров были учтены точки зрения около 100 молодежных организаций.
For the nearly 1 billion who lack safe drinking water, the time for noble sentiments is long past. Поскольку сейчас около 1 миллиарда людей не имеют доступа к безопасной питьевой воде, время для благородных призывов давно прошло.
Currently, the Mission consists of nearly 500 police officers and some 60 civilian experts from 33 States. В настоящее время в состав Миссии входят 500 сотрудников полиции и около 60 гражданских экспертов из 33 государств.