Communication enterprises' incomes totaled nearly 1 bln rubles in 2003. |
Предприятиями связи Башкортостана в 2003 году получена прибыль около одного миллиарда рублей. |
UNICEF estimated that nearly 500,000 children were out of school in Haiti. |
По оценкам ЮНИСЕФ, около 500000 детей в Гаити не учились в школе. |
The boy survived, but had to undergo nearly a dozen surgeries. |
Мальчик выжил, но ему было сделано около десяти операций. |
Since 2005 total investments in Alcoa Russia (including the acquisition) reached nearly $750 million. |
Таким образом, с 2005 года совокупная сумма вложений Алкоа в России, включая приобретение производственных предприятий, достигла около 750 млн. долларов. |
In May 2006, Apple released Xsan 1.2 with support for volume sizes of nearly 2 petabytes. |
В мае 2006, Apple выпустила Xsan 1.2 с поддержкой размеров тома около 2 миллионов гигабайт 2. |
By 1814 Britain had committed nearly 100 warships along the American coast and other points. |
В 1814 году Британия стянула около 100 военных кораблей к американскому побережью и другим точкам. |
Public infrastructure development took up the biggest portion - 1.5 trillion yuan, or nearly 38% of the total package. |
Развитие общественной инфраструктуры задействовало наибольшую часть фонда - 1,5 триллионов юаней или около 38% от суммы пакета. |
After five days of unrest in which nearly thirty people were killed, Ortega announced the cancellation of the reforms. |
Через пять дней после начала беспорядков, в которых погибли около 30 человек, Ортега объявил об отмене реформы. |
Conner subsequently made nearly two dozen mostly non-narrative experimental films. |
Коннер в дальнейшем создал около двух десятков не повествовательных экспериментальных фильмов. |
In addition, nearly 7 thousand followed the online broadcasts of the festival through the official Festival site. |
Кроме этого, около 7 тыс. человек следили за онлайн-трансляциями фестивальных событий через официальный сайт фестиваля. |
These programs and products are reaching nearly two million students in the United States and around the world. |
Этими программами и учебными пособиями пользуются около двух миллионов школьников и студентов в Соединённых Штатах и во всём мире. |
Almost one-third of the present area of the American Nation, nearly a million square miles of territory, changed sovereignty. |
Почти треть нынешней территории американской нации, около миллиона квадратных миль территории поменяла власть. |
Kangra regained its independence under Maharaja Sansar Chand who ruled for nearly 50 years. |
Кангра вернула независимость при Махарадже Сансар Чанде который царствовал около 50 лет. |
Fischer says that nearly every version of the story is virtually identical to the version first told by Moss beginning circa 1971. |
Фишер пишет, что почти каждая версия этой истории идентична первой версии, впервые рассказанной Моссом около 1971 года. |
During this period an epidemic of yellow fever broke out, infecting nearly the entire crew and killing around a hundred crewmen. |
В течение этого периода на борту вспыхнула эпидемия жёлтой лихорадки, заразив почти весь экипаж и унеся жизни около ста членов экипажа. |
After the battle, MSF said that hospitals had counted 100 killed civilians and nearly 700 wounded. |
После битвы, MSF заявила о том, что в больницах насчитывается 100 убитых мирных жителей и около 700 человек с ранениями. |
More than 1.1 million students are taught in more than 1,700 public schools with a budget of nearly $25 billion. |
Более 1,1 миллиона учащихся обучаются в более чем 1700 государственных школах, общий бюджет около 25 миллиардов долларов. |
Joystiq reported in February 2009 that the game had sold nearly seven million copies worldwide. |
По информации блога Joystiq, по состоянию на февраль 2009 года, итоговые мировые продажи игры составили около семи миллионов копий. |
There is enormous structural diversity; nearly two hundred different polysaccharides are produced by E. coli alone. |
Существует огромное структурное многообразие; около двух сотен разных полисахаридов производится только одной кишечной палочкой. |
The Manchester Museum holds nearly 4.25 million items sourced from many parts of the world. |
В Манчестерском музее хранятся около 4,25 млн экспонатов из разных стран мира. |
Worldwide, migraines affect nearly 15% or approximately one billion people. |
Во всем мире мигренью страдает около 15 % населения или приблизительно один миллиард людей. |
Today the region accounts for nearly one third of the national territory. |
Сегодня штат занимает около трети территории страны. |
The German soldiers dismantled and took to the Germany nearly 70 % of the equipment of Stanislav electric power station. |
Германские военные демонтировали и вывезли в Германию около 70% оборудования Станиславской электростанции. |
Today, three partners and nearly 25 lawyers support the high status of "KM Partners" in the international legal business arena. |
Сегодня высокий статус фирмы «КМ Партнеры» на международной арене юридического бизнеса поддерживают три партнера и около 25 юристов. |
Layouts look up has last nearly two hours. |
Осмотр экспонатов продолжался около двух часов. |