| Communication enterprises' incomes totaled nearly 1 bln rubles in 2003. | Предприятиями связи Башкортостана в 2003 году получена прибыль около одного миллиарда рублей. |
| UNICEF estimated that nearly 500,000 children were out of school in Haiti. | По оценкам ЮНИСЕФ, около 500000 детей в Гаити не учились в школе. |
| The boy survived, but had to undergo nearly a dozen surgeries. | Мальчик выжил, но ему было сделано около десяти операций. |
| Since 2005 total investments in Alcoa Russia (including the acquisition) reached nearly $750 million. | Таким образом, с 2005 года совокупная сумма вложений Алкоа в России, включая приобретение производственных предприятий, достигла около 750 млн. долларов. |
| In May 2006, Apple released Xsan 1.2 with support for volume sizes of nearly 2 petabytes. | В мае 2006, Apple выпустила Xsan 1.2 с поддержкой размеров тома около 2 миллионов гигабайт 2. |
| By 1814 Britain had committed nearly 100 warships along the American coast and other points. | В 1814 году Британия стянула около 100 военных кораблей к американскому побережью и другим точкам. |
| Public infrastructure development took up the biggest portion - 1.5 trillion yuan, or nearly 38% of the total package. | Развитие общественной инфраструктуры задействовало наибольшую часть фонда - 1,5 триллионов юаней или около 38% от суммы пакета. |
| After five days of unrest in which nearly thirty people were killed, Ortega announced the cancellation of the reforms. | Через пять дней после начала беспорядков, в которых погибли около 30 человек, Ортега объявил об отмене реформы. |
| Conner subsequently made nearly two dozen mostly non-narrative experimental films. | Коннер в дальнейшем создал около двух десятков не повествовательных экспериментальных фильмов. |
| In addition, nearly 7 thousand followed the online broadcasts of the festival through the official Festival site. | Кроме этого, около 7 тыс. человек следили за онлайн-трансляциями фестивальных событий через официальный сайт фестиваля. |
| These programs and products are reaching nearly two million students in the United States and around the world. | Этими программами и учебными пособиями пользуются около двух миллионов школьников и студентов в Соединённых Штатах и во всём мире. |
| Almost one-third of the present area of the American Nation, nearly a million square miles of territory, changed sovereignty. | Почти треть нынешней территории американской нации, около миллиона квадратных миль территории поменяла власть. |
| Kangra regained its independence under Maharaja Sansar Chand who ruled for nearly 50 years. | Кангра вернула независимость при Махарадже Сансар Чанде который царствовал около 50 лет. |
| Fischer says that nearly every version of the story is virtually identical to the version first told by Moss beginning circa 1971. | Фишер пишет, что почти каждая версия этой истории идентична первой версии, впервые рассказанной Моссом около 1971 года. |
| During this period an epidemic of yellow fever broke out, infecting nearly the entire crew and killing around a hundred crewmen. | В течение этого периода на борту вспыхнула эпидемия жёлтой лихорадки, заразив почти весь экипаж и унеся жизни около ста членов экипажа. |
| After the battle, MSF said that hospitals had counted 100 killed civilians and nearly 700 wounded. | После битвы, MSF заявила о том, что в больницах насчитывается 100 убитых мирных жителей и около 700 человек с ранениями. |
| More than 1.1 million students are taught in more than 1,700 public schools with a budget of nearly $25 billion. | Более 1,1 миллиона учащихся обучаются в более чем 1700 государственных школах, общий бюджет около 25 миллиардов долларов. |
| Joystiq reported in February 2009 that the game had sold nearly seven million copies worldwide. | По информации блога Joystiq, по состоянию на февраль 2009 года, итоговые мировые продажи игры составили около семи миллионов копий. |
| There is enormous structural diversity; nearly two hundred different polysaccharides are produced by E. coli alone. | Существует огромное структурное многообразие; около двух сотен разных полисахаридов производится только одной кишечной палочкой. |
| The Manchester Museum holds nearly 4.25 million items sourced from many parts of the world. | В Манчестерском музее хранятся около 4,25 млн экспонатов из разных стран мира. |
| Worldwide, migraines affect nearly 15% or approximately one billion people. | Во всем мире мигренью страдает около 15 % населения или приблизительно один миллиард людей. |
| Today the region accounts for nearly one third of the national territory. | Сегодня штат занимает около трети территории страны. |
| The German soldiers dismantled and took to the Germany nearly 70 % of the equipment of Stanislav electric power station. | Германские военные демонтировали и вывезли в Германию около 70% оборудования Станиславской электростанции. |
| Today, three partners and nearly 25 lawyers support the high status of "KM Partners" in the international legal business arena. | Сегодня высокий статус фирмы «КМ Партнеры» на международной арене юридического бизнеса поддерживают три партнера и около 25 юристов. |
| Layouts look up has last nearly two hours. | Осмотр экспонатов продолжался около двух часов. |