Английский - русский
Перевод слова Nearly
Вариант перевода Около

Примеры в контексте "Nearly - Около"

Примеры: Nearly - Около
The eruption of conflict in South Sudan uprooted nearly one million people internally and across borders. Вспышка конфликта в Южном Судане привела к изгнанию около миллиона человек внутри страны и в трансграничном разрезе.
Since December 2013, they have seized nearly 700 weapons by disarming former Seleka elements and anti-Balaka elements. Начиная с декабря 2013 года при разоружении бывших членов «Селеки» и ополченцев «антибалака» ими было изъято около 700 единиц боевого оружия.
There remain nearly 200 Kurdish people under house arrest, after having been taken from other villages. Под домашним арестом остается около 200 курдов, вывезенных из других селений.
Government sources report that at least 1,900 people were killed or missing and nearly 233,000 homes damaged. По данным из правительственных источников, не менее 1900 человек погибли или пропали без вести и около 233000 домов получили повреждения.
The wall's route included territory that made up nearly 10 per cent of West Bank and in which some 85,000 settlers resided. Маршрут стены проложен по территории, которая составляет около 10 процентов Западного берега и на которой проживают около 85000 поселенцев.
Of those, nearly half died in 2013. Из них около половины были убиты в 2013 году.
In 2013, nearly 37 tons of drugs had been seized, thanks to a tireless struggle against international criminal organizations. В 2013 году, благодаря неустанной борьбе с международными преступными организациями, было изъято около 37 тонн наркотических средств.
As at 31 December 2012, it was servicing nearly 190,000 active participants, retirees and beneficiaries. По состоянию на 31 декабря 2012 года Фонд обслуживал около 190000 активных участников, пенсионеров и бенефициаров.
The population of the Castellane housing project comprises more than 20 different communities and nearly 7,000 residents. Город Кастеллан насчитывает более 20 различных общин с общей численностью населения около 7000 жителей.
The organization and United Nations agencies have implemented nearly 50 operational and financial partnership contracts on the ground. Организация и учреждения Организации Объединенных Наций заключили около 50 соглашений об оперативном и финансовом сотрудничестве на местах.
As a result, nearly 40,000 Gypsies had found employment by June 2010. В результате, к июню 2010 года около 40000 цыган нашли работу.
Liechtenstein consists of 11 municipalities, the largest of which has nearly 6,000 inhabitants. В состав Лихтенштейна входят 11 муниципалитетов, в наиболее крупном из которых насчитывается около 6000 жителей.
The total of participants was nearly one hundred. В общей сложности насчитывалось около ста участников.
The total number of participants was nearly 100. В общей сложности насчитывалось около 100 участников.
This age group comprises nearly 9 per cent of the country's population and 23 per cent of the labour force. Эта возрастная группа охватывает около 9 процентов населения страны и 23 процента ее трудовых ресурсов.
With $1.7 million, we have completed 63 rural solar energy projects serving nearly half a million people. Затратив 1,7 млн. долл. США, мы завершили 63 проекта по использованию солнечной энергии в сельской местности, которые принесли пользу около 500 тыс. человек.
At a global level, it is estimated that nearly two thirds of ecosystem services have been degraded in just 50 years. Считается, что на глобальном уровне качество около двух третей экосистемных услуг ухудшилось лишь за 50 лет.
According to available information, since entry into force States Parties have destroyed 1.16 million cluster munitions containing nearly 140 million sub-munitions. Согласно имеющейся информации, с момента вступления Конвенции в силу государства-участники уничтожили 1,16 млн. кассетных боеприпасов, содержавших около 140 млн. суббоеприпасов.
On a related note, the Democratic Republic of the Congo is host to nearly 180,000 refugees from other countries in the region. В этой связи следует отметить, что в Демократической Республике Конго находится около 180000 беженцев из других стран региона.
The consultations brought together nearly 800 national, provincial and local stakeholders, who discussed reforms and various other issues of national importance. В этих консультациях приняли участие около 800 национальных, провинциальных и местных заинтересованных участников, которые обсудили вопрос о реформах и другие различные вопросы, имеющие национальное значение.
The Special Rapporteur received nearly 50 responses to a questionnaire, bringing common patterns of violation to the fore. Специальный докладчик получила около 50 ответов на вопросник, на основе которых можно выявить наиболее характерные виды нарушений.
In early 2014, a State subsidy of nearly 5 million EUR was given to 400 State-owned newspapers. В начале 2014 года государство выделило субсидии в размере около 5 млн. евро 400 государственным газетам.
Down nearly three points in the last hour. Упал на около З пунктов за последний час.
With steel production slipping at a rate of nearly 2% per week. При производстве стали, тенденция на понижение по ставке составит около 2% в неделю.
We made you nearly 80 grand last job. Мы сделали тебе около 80 штук на последнем деле.