Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Man - Парень"

Примеры: Man - Парень
That man can flat-out ring the bells of heaven when you get him going. Этот парень может изо всех сил зазвонить в небесные колокола, когда он разойдется.
A regular man of the people when he's not spread-eagled on a bondage bed wearing a gimp suit. (лив) Обычный парень из народа, когда не распят на кровати в кожаной маске.
That man in Edgewood Avenia lost his life. Этот парень из Эджвунд Авеню лишился жизни ради этого.
After her party, Dante Gomez, this man who grew up across the street from my family and knew Ana her whole life, said he loved her. После праздника Данте Гомез, парень, выросший в доме через дорогу, знавший Ану с детства, говоривший, что любит её.
Well, with her man being Los Lordes, odds are she collected a little dirt herself. Ну, учитывая что её парень был с "Лос Лордес", вполне возможно, что она тоже "участвовала" в делах банды.
The film begins as an ordinary modern man, resident of Leningrad named Volodya (Gediminas Storpirshtis), quarrels with his wife. Фильм начинается с того, что обычный парень, наш современник, житель Ленинграда по имени Володя (актёр Гедиминас Сторпирштис), ссорится со своей женой.
And how does this man Stoneman figure? И как получилось, что здесь фигурирует этот парень Стонеман?
This man has promised us that you'll destroy this evil! Парень нам обещал, что ты уничтожишь это зло, и мы пришли, чтобы сражаться вместе с тобой.
The first time a man shouted 'Mamma'... Первый раз, когда парень закричал "мама", "мама", "мама миа"...
And a guy named Dizzy Gillespie showed up to play there because he knew this man over here, Marty Ashby. И парень по имени Диззи Джиллиспай приехал, чтобы дать там концерт, потому что он был знаком вот с этим человеком - Марти Эшби.
The BeDazzler guy broke your nose, tough man? Верно. Т.е. парень в шортиках сломал Вам нос, крутой?
Ueda wasn't the man he should mess with. Парень с которым он сцепился в драке, оказался Уеда.
In Zurbagan there's a man who can play lying on his stomach. А вот в Зурбагане парень есть, он лёжа на животе играет.
Man, look, Heather, she tore you apart, man. Послушай сюда, парень, Хезер разбила твое серце на осколки.
And a guy named Dizzy Gillespie showed up to play there because he knew this man over here, Marty Ashby. И парень по имени Диззи Джиллиспай приехал, чтобы дать там концерт, потому что он был знаком вот с этим человеком - Марти Эшби.
Billy boy, Billy boy, set 'em up, man. Вилли-бой, Билли-бой, усади его, парень.
The next character is a man (played by Jake Terrell, the brother of Charlie Scene) who flew to L.A. with a guitar and tries out for several bands but is unsuccessful. Следующий персонаж - это парень (его играет Jake Terrell, брат Charlie Scene'а), который прилетел в Лос-Анджелес с гитарой и пытался найти себе группу, но безуспешно.
Pink looks in though the hole (a direct imitation from the Stephen King-based film The Shining), as the man grabs a spray can, spraying her in the eyes. Pink смотрит в дыру (прямое копирование фильма Стивена Кинга Сияние), а парень берет спрей и распыляет ей в глаза.
Dude, I don't know, man, maybe this isn't worth it. Чувак, я не знаю, парень, стоит ли оно всё того.
Suddenly, Espósito finds a lead while watching old photos of the murdered young woman, which Morales gave him: many of them featured a man, identified as Isidoro Gómez, staring at the victim suspiciously. Вскоре Эспосито нападает на след, просматривая старые фотографии убитой, которые были предоставлены Моралесом: на многих фотографиях присутствует парень по имени Исидоро Гомес (Хавьер Годино).
There's a lot of Tigers out there, man, you've got to be more specific. Там много кто из "Тигров", парень, будь конкретней.
In Andean villages, there is still a tradition: a man, in love with a woman, expresses his feelings for her by playing one of many well-known "harawis" on the flute, not far from her house. В деревнях Анд до сих пор существует древняя традиция - парень, влюблённый в девушку, выражает свои чувства к ней, исполняя на флейте неподалёку от её дома одну из известных в данной местности харави.
How do you suppose I knew you were here? -How did you? -A man named Harry Jones told me. Как по-вашему я узнал, что вы здесь? - Не знаю, как? - Мне сказал это парень по имени Гарри Джонс.
Tigre, you still got a hankerir to see a man hang? Тигр, как ты отнесешься к тому, чтобы посмотреть, как этот парень будет танцевать в воздухе?
Well, in El Paso, our man was driving a car from California. Вы говорили, что ваш подозреваемый ездил на машине из Эль-Пасо? А, в Эль-Пасо наш парень ездил на машине из Калифорнии.