Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Man - Парень"

Примеры: Man - Парень
Why you acting so nervous, man? Ёй, ты чего так нервничаешь, парень.
Look, man, I'm not him. Нет, парень, это не я.
And the woman was screaming and screaming and the man got killed. И девушка кричала и кричала а парень был убит.
You know, man wants to cool down, maybe have some fun, so he hits the clubs. Знаешь, парень хочет остыть, возможно, немного повеселиться, вот он и идет по клубам.
But the truth is, man from the past not much has really changed in 2006. Хотя по правде, парень из прошлого... не очень-то все и изменилось в 2006.
The man who saved Central City, hate to rain on your parade. Парень, что спас Централ Сити, извини, что порчу тебе праздник.
It's all I got, man. У меня больше нет, парень.
It's not so hard, man! Это не так уж и тяжело, парень!
How many wings should this man - go get you? - No. И сколько крылышек этот парень должен тебе принести?
Ryan, what's up, man? Райан, в чем дело, парень?
Just the man we were looking for. Как раз парень, которого мы искали!
Our man surveying hears a gunshot sees the guy wrestle something into his car follows him... he dumps a body in the Chesapeake Bay. Наш агент наблюдения слышал выстрелы, видел, как парень кого-то тащил в машину, поехал за ним, и тот сбросил тело в Чесапикский залив.
Nancy, this is Hilary, my soon-to-be ex-wife, and Ed, the man she left me for. Нэнси, это Хилари, моя в-скором-времени-бывшая жена, и Эд, парень, из-за которого она меня бросила.
This guy... man, do you see anything fair going on in here? Этот парень... чувак, ты видишь что-нибудь честное здесь?
whatthe is that guy doing, man? Черт, что этот парень делает?
After weeks of training, a local man has led his online gaming team to the top, placing seventh in an international gaming competition held in Germany. После недель тренировок местный парень смог вывести свою игровую команду на вершину, заняв седьмое место в международном соревновании, проходившем в Германии.
What if it had been a man? Что, если бы это был парень?
so what's your name, man? Ну, как тебя зовут, парень?
Once, about 10 years ago, there was a man caught a few sparks, not enough to do the job. Однажды, около десяти лет назад, один парень словил несколько искр, чего оказалось недостаточно.
No, it was real, man I remember! Не, это было на самом деле, парень, я помню.
This is bullsh - Come on, man, the name. НУ, давай же, парень Вспомни это имя.
Who might be is a happy man, but somehow we do not know what are you doing. Кто может быть счастливый вид парень, которого я не знаю, что ты делаешь.
You couldn't stop me, man! Ты меня не остановишь, парень!
What, are you kidding me, man? Что, ты смеешься надо мной, парень?
What'd I say, man? Ты слышал что я сказал, парень?