I don't know how, man. |
Я не знаю, как, парень. |
I don't even know you, man. |
Но я тебе даже не знаю, парень. |
I need that seaplane, man. |
Мне нужен этот гидросамолет, парень. |
You've been ridin' all morning, man. |
Ты ехал всё утро, парень. |
This man just can't catch a break. |
Да этот парень не выучил, где тормоз. |
What happened is this man was cheating with another fella's wife. |
Вот как всё было: Этот парень согрешил с чужой женой. |
I know that look, man. |
Я узнаю этот взгляд, парень. |
I can't do this, man. |
Я не могу этого сделать, парень. |
Don't know how you do it, man. |
Не знаю как ты это делаешь, парень. |
Tall man said to stick to you like... |
Но высокий парень сказал не отпускать тебя... |
Come on, man, I haven't got all day. |
Давай, парень, у меня нет времени. |
There's a man who doesn't hide his feelings. |
Этот парень, который не скрывает своих чувств. |
[Chuckles] I'm sorry, man. |
Ц ["смехаетс€] "звини, парень. |
Actually, it was rather a dishy delivery man. |
Вообще-то, парень из доставки был весьма соблазнительный. |
They're more of a man than the guy who just buys a house, like you. |
Они больше мужики, чем парень, который покупает дом, типа тебя. |
The same goes for you, man. |
То же самое касается и тебя, парень. |
This man, Joe Catalano, who recently got out of prison. |
Этот парень - Джо Каталано, который недавно вышел из тюрьмы. |
Come on, man, open this door. |
Давай, парень, открывай эту дверь. |
That is definitely not the man that Alphonse met. |
Это точно не тот парень, с которым встречался Альфонс. |
Okay, we are nowhere near that close, man. |
Так, мы с тобой не настолько близки, парень. |
You're in a tight spot here, man. |
Ты в тяжёлом положении, парень. |
Thinkin' about going out in a blaze of glory, man. |
Думаешь выйти в блеске славы, парень. |
Our man overheard Giordino talking about 'making bank.' |
Наш парень слышал, как Джордино говорил о том чтобы "сделать банк". |
TV man over there, however, he was closer. |
А вот тот парень с ТВ был ближе. |
That's too bad, since her man... |
Жаль, это потому что её парень... |