This man will ruin my retirement plans. |
Этот парень сломает мне все планы по освобождению. |
You're the ladies' man. |
Да ты любитель знатных дам, парень. |
See, there's nothing here that concerns you, my man. |
Здесь тебя ничего не касается, парень. |
That man went to jail for you. |
Этот парень пошел в тюрьму для тебя. |
I know it's hard, man. |
Я знаю, это тяжело, парень. |
Roger said, that's just me, man. |
Роджер сказал: Это моё решение, парень. |
It's nice to meet you, man. |
Приятно познакомиться с тобой, парень. |
Me, the man that thought that love had forsaken him, finally... |
Я - парень, который думал, что любовь покинула его, наконец-то... |
And according to Hank, the man in the red shirt was everyone's target. |
Согласно Хэнку, парень в красной рубашке был их общей мишенью. |
The man in the red shirt never fired. |
Парень в красной рубашке не стрелял. |
I make the toys, my man. |
А я создаю игрушки, парень. |
I tried that, man, it doesn't work. |
Я уже пробовал, парень, не сработало. |
'Cause you're on the mend, man. |
Потому что ты набираешь форму, парень. |
So, this man is out there with Brian on a mission that has essentially no oversight. |
Значит, этот парень с Брайаном находится на миссии без контроля. |
The police said this same man could have Killed your mom and bethany young. |
Полиция сказала, что этот же парень мог убить твою маму и Бетани Янг. |
A man confesses to a crime, then disappears the moment he's released. |
Парень признается в преступлении, и исчезает сразу же, когда его освободили. |
These cuts are getting worse, you know, man. |
Это просто скачки напряжения, знаешь, парень. |
Not every man in here is a bad guy. |
Не каждый заключенный - плохой парень. |
You are an amazing man and a wonderful boyfriend, but I have to end... |
Ты удивительный мужчина и чудесный парень, но мы должны разорвать... |
The girl said to tell you that her boyfriend didn't mean to shoot the man at the bank. |
Девушка сказала передать вам, что её парень случайно выстрелил в того человека в банке. |
The man's been on the run for three years, separated from his family. |
Парень был в бегах три года, оторванный от своей семьи. |
You were right, a wonderful man. |
Вы были правы, он нормальный парень. |
You're the FBI man - Jane. |
Вы парень из ФБР... Джейн. |
Like the man said, it's just one Wraith. |
Ну, как этот парень сказал, это всего лишь один Рейф. |
Okay, man, - don't make it weird. |
Ладно, парень, всем и так неловко. |