Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Man - Парень"

Примеры: Man - Парень
But he is a company man, so - Но он парень компанейский, так что...
I'm American, man, I'm American. Я американец, парень, я американец.
Stan, open your eyes, man. тэн, открой глаза, парень.
We do dangerous stuff, man. Там происходят опасные вещи, парень!
Last night, this man stole a goat and made Titan history! Прошлой ночью, этот парень украл козу и сделал историю Титанов!
Well, so have you, man. Ну, как и ты, парень.
The prince always says, "That's a man!" Принц всегда говорит: "Этот - бравый парень!"
Come on, man, describe it! Да ладно, парень, опиши это!
We're not tourists here, man! Мы не туристы здесь, парень!
That their man's addicted to gold and that he slithers like a python? Что их парень фанатеет от золота и скользок как питон?
I mean, man, whatever the hell you are. Или парень, Кем бы ты не была.
So is he our man or are we still looking for someone else? Так он наш парень или мы по-прежнему ищем кого-то другого?
Don't just shrug like you're not sure what you want for supper, man. Не стоит пожимать плечами так, словно ты не уверен, чего хочешь на ужин, парень.
I mean, a man at your level, you probably have to ask permission to go to the bathroom. Я хочу сказать, что парень твоего уровня, тебе скорее всего нужно просить разрешения, чтобы выйти в туалет.
Whatever you learned, man, whatever that guy taught you... Неважно, чему ты научился, чему этот парень научил тебя...
You ought to be working for NASA, man. Парень, тебе стоит работать в НАСА!
Why is that man driving your car? Почему этот парень водит твою машину?
You are a good man, taking care of him the way you do. Ты хороший парень, по-своему заботишься о нём.
What is wrong with you, man? Что с тобой не так, парень?
What is your problem, man? В чем твоя проблема, парень?
Your man want to buy you a bracelet? Твой парень не хочет купить тебе браслет?
I don't want to get into this with you, man. Я не хотел бы оказаться на твоём месте, парень.
If you make the Glades your home, you know who this man is. Если вы считаете Глэйдс своим домом, то вы знаете, кто этот парень.
I'm telling you, man, I heard something. Парень, я тебе говорю, я что-то слышал.
No, he's a smart man, but not what I'm chasing. Нет, он умный парень, но не совсем то, что я ищу.