Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Man - Парень"

Примеры: Man - Парень
Denny, who's that man there, he said that there's no one registered under the name you asked about. Дэнни, это парень за стойкой, сказал, что человек, имя которого вы назвали, у них не останавливался.
No. I had a car, an apartment, and a man. У меня машина была, и квартира, и парень.
So, you know, you go ahead, continue your father's work. I can't stop you, man. Итак, знаешь, двигайся дальше, продолжай работу твоего отца.Я не могу остановить тебя парень.
I got the idea when I read about something a man was doing in Portland. ко мне пришла эта идея, когда я прочитал о том, что делал парень из Портленда.
I heard a noise. I looked through the peephole and saw the girl and that man. Слышу - в коридоре шум, посмотрел в глазок, там этот парень и девушка.
let's call it 10, the man's a mess А может, 10 - парень очень плох
What have you done now, man? Что ты на этот раз натворил, парень?
shake his head and say, "That's crazy, man." покачет головой и скажет: "Это чума, парень".
I dig the way you do business, man. разу видно, вы парень не промах.
Well, like the man said, academic politics can be vicious, because the stakes are small. Ну, как один парень сказал академическая политика может быть порочной из-за низких ставок
"Who was that masked man?" "Кто этот парень в маске"?
You know that man you danced with? Парень, с которым ты танцевала...
You seriously think the man you were chasing was the bomber? Ты и правда думаешь, что парень, которого ты преследовал, и был подрывник?
Now, the fellow conducting the interview, he's our former head of research, he's the man you'll be replacing. Итак, парень, который ведет допрос, ранее возглавлял исследование, он тот, кого вы замените.
You just need the right guy to straighten you out, and I'm just the man to do it. Тебе нужен правильный парень, чтобы вернуться на путь истинный, и я - то, что надо.
"I warn you, hell is waiting, Sparrow man." "Предупреждаю, тебя ждет ад, парень спероу."
Battleground of Hell's Kitchen, one has to wonder whose side is this man on? Адская кухня, и только один вопрос - на чьей стороне этот парень?
(man) you got a death wish? (Парень) Ты желаешь умереть?
I thought... the man sitting in that car must hate it. как этот парень в машине все это ненавидит.
You're the girl of my dreams and apparently I'm the man of yours. Ты девушка моей мечты и выходит, что я парень твоей мечты тоже.
This thing in the paper, you lying to the woman who trusts you, and the worst part is that man Connor. Эти статьи в газетах, ты врёшь женщине, которая доверяет тебе, а самое худшее - этот парень, Коннор.
The man says, "That's fine, thanks," takes his drink and goes and sits down. Парень говорит, "Отлично, спасибо", берет свою выпивку и идет садится.
When are we getting to Topeka, man? Когда мы приедем в Топику, парень?
Well, get a shift on, man! А ну, быстро, парень.
Jason, no, man, get back! Джейсон, нет, иди назад, парень!