The man has been a thorn in my side ever since we met back at Parsons. |
Этот парень был преградой на моём пути с тех пор, как мы встретились в Парсонсе. |
And you know, because you're a bad man. |
Ты и сам знаешь, ты ведь плохой парень. |
He was just a nice man, a perfect gentleman. |
Он же нормальный парень, настоящий джентльмен. |
The third man you two escaped with. |
Третий парень, с которым вы сбежали. |
Good man that, but my father always used mottram for the small animal stuff. |
Он парень хороший, но мой отец всегда пользовался услугами Моттрэма для лечения мелких животных. |
This man here, my brother, Tommy, helped me survive through some of the worst times. |
Вот этот парень, мой брательник, Томми, помог мне пережить самые скверные времена. |
Well, glad you made it, man. |
Рад, что ты пришел, парень. |
Look at where you've been, man. |
Вспомни, где ты был, парень. |
Walt's a problem-solver. He's a good man. |
Уолт разберется, он цепкий парень. |
Your man Virgil is... in... |
Ваш парень, Вёрджил, находится... в... |
The man was Korean, so you better believe it took a long time to find. |
Парень - кореец, представьте, сколько мы потратили времени. |
We just move stuff around down here, man. |
Слушай. Мы просто вещи перевозим, парень. |
Where's the man from Haiti? |
А где этот парень с Гаити, который занимается крысами? |
Harvey, a man died in prison and it doesn't smell right. |
Харви, парень погиб в тюрьме и всё не выглядит безобидно. |
But a man is dead, and I need to find out what happened. |
Но парень мёртвый, и мне нужно узнать, что произошло. |
This man has been drinking and has passed out here. |
Тут пьяный в стельку парень потерял сознание. |
Nice place you got here, man. |
Уютное у тебя гнездышко, парень. |
She drives off the road, the man's killed. |
Она вылетает с дороги, и парень погибает. |
You're my problem, man. |
Ты - моя проблема, парень. |
He said you had talent, man, and it's true. |
Он сказал, что у тебя талант, парень, и это правда. |
In Switzerland. Charming man. William Tell, he was called. |
Жил в Швейцарии такой славный парень, его звали Вильгельм Телль. |
I'm glad it was you, man. |
Я рад что это был ты, парень. |
She thinks you're a man. |
Она думает, что ты - парень. |
I know you're not a man. |
Я знаю, что ты не парень. |
Th-That's when you count stuff, man. |
Эт-то когда ты товар подсчитываешь, парень. |