You're not man. |
Нет. Ты не парень. |
Just be cool, man. |
Только не волнуйся, парень. |
Let's get out of here, man! |
Давай выбираться отсюда, парень! |
Who's the mystery man? |
Кто же этот таинственный парень? |
Good job, man. |
Этот парень - герой! |
That's my job, man. |
Это моя работа, парень. |
What the hell, man? |
Что это за черт парень? |
There was a man assigned to us. |
С нами был один парень. |
Police brutality, man! |
Злоупотребляешь полномочиями, парень! |
Come on, man. |
Дерил: давай, парень. |
He always gets his man. |
Какой упрямый этот парень. |
I was joking, man! |
Я пошутил, парень! |
You're all right, man. |
Ты - молодец, парень. |
You're a good grifter, man. |
Ты настоящий плут, парень. |
Derrick's a good man, |
Деррик - хороший парень. |
She's bait, man, plain and simple. |
Она - наживка, парень. |
OFFICER MITCHELL: Nick, relax, man. |
Ник, успокойся, парень. |
Get out of the way, man. |
А ну отвали, парень. |
I'll kill her, man! |
Я убью её, парень! |
I'm sorry, man. |
Мне так жаль, парень. |
Come on, man, hurry up! |
Давай, парень, торопись! |
Carter's a new man with serena, |
Картер - новый парень Сирены, |
What's the matter, man? |
В чём дело, парень? |
That guy's a con man. |
Этот парень - мошенник. |
Out of sight. man! |
Вот это да, парень! |