Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Man - Парень"

Примеры: Man - Парень
I don't know who this man is, but he's clearly deranged. Я не знаю кто этот парень, но он точно невменяемый.
You'd better start talking to me, man. Лучше начинай говорить со мной, парень.
Sorry to drag you all the way out here, man. Прости, что тебе пришлось тащиться сюда, парень.
And as Alabama's foremost ladies' man, you can give him some pointers. И как первый парень Алабамы, ты можешь дать ему кое-какие советы.
Then I was thinking, you're a good-looking man. Ладно, я подумала, что ты симпатичный парень.
Says the man that knows I'm afraid of the water. Сказал парень, который знает, что я боюсь воды.
And she wants to know who the man you've been seeing is. И она хотела бы узнать кто парень с которым ты встречаешься.
This man's a missing person with us. Этот парень с нами - тот, что пропал.
This guy Daniel says the Teal'c in his world is a good man. Этот парень Даниэль заявляет Тилк в его мире - хороший человек.
Look at this guy, a Harvard man. Смотри, этот парень из Гарварда.
I've seen this one before, man. Я уже видел это, парень.
Look, man, sitting is something you excel at. Слушай, парень, сидеть с кем-то - твой конек.
The man's my better half. Этот парень - мой лучший друг.
Listen, man, I know you're not too thrilled to have me staying here. Послушай, парень, я знаю, ты не слишком заинтересован чтобы я тут оставался.
There he was... the man of my dreams. А вот и он... парень из моих снов.
All right, this man is married to you, but that's purely incidental. Да, этот парень женат на тебе, но это же чистая случайность.
Jessie, your man can't fly. Джесси, твой парень не умеет летать.
Stick to the plan, man. Делай, как задумано, парень.
Dude, you are really crazy, man. Чувак, у тебя реально поехала крыша, парень.
He's not the man in the red shirt. Он не парень в красной рубашке.
I think the man upstairs has made you a guardian angel for him. Похоже, парень на небесах назначил вас его ангелом-хранителем.
The man has reinvented the American hero. Этот парень вдохнул новую жизнь в американскую мечту.
It's a bar outside of Hollis college, where Ali's mystery man took her for pie and beer. Это бар рядом с колледжем Холлис, куда таинственный парень Эли пригласил ее на пирог с пивом.
It's The Hart and Huntsman, where Alison's mystery man took her for pine beer. "Олень и охотник", там таинственный парень Элисон угощает её сосновым пивом.
A man's got to put in overtime for me to get off. Парень должен работать в постели без перерыва.