Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Man - Парень"

Примеры: Man - Парень
You told me to identify the exit point, which I can do, but only that man there, the one you want to kill, can get us there in time! Ты сказал мне найти точку выхода, и я могу это сделать, но только этот парень, которого ты хочешь убить, может доставить нас туда вовремя!
She always used to say that no matter how many guys she was with, no man would ever find her Она всегда говорила, с кем бы она ни была, ни один парень её не найдёт.
There was some other kid there... more of a yokel than me, even... and he screamed, "man wasn't meant to fly!" Там был один парень... даже большая деревенщина, чем я... и он закричал: "Люди не рождены, чтобы летать!"
I worked for almost a month, man, a guy would work for a month, man, with a sack on his back, working with your hands, man, and when at the end of the month, you know what the wages were? Я работал почти месяц, парень работал почти месяц, с мешком на спине, голыми руками, и знаете, какая зарплата была в конце месяца?
And the guy, instead of having a torch, on fire, what if the whole man is on fire? А парень, вместо того, чтоб нести факел с огнём, что если он сам весь будет в огне?
[That man.] [That woman.] [Her World.] [Тот парень.] [Та девушка.] [Ее мир.]
If this was a fit up, why wouldn't we make it 100% locked and logged, - that it was your man making the call? Эсли бы это была подстава, почему бы нам не подделать на все сто и не зарегистрировать то, как ваш парень сделал звонок?
Come on, man, you said Your stomach's been hurting, right? Да ладно, парень, ты сказал, что ты был голоден, верно?
Sam and Mercedes started secretly dating, and then he left town and now he's back and wants her back, but Mercedes has a new man Сэм и Мерседес начали тайно встречаться, но он уехал из города, а теперь вернулся и хочет вернуть её, но у Мерседес появился новый парень.
And that I'm always free... and that it's perfectly normal... because I'm a company man! Потому что у меня всегда найдётся свободное время... потому что я всё сделаю идеально... потому что я компанейский парень!
I don't think we're communicating the kind of mind you're dealing with - this man is a supercomputer. Я не думаю, что мы имеем дело с мозгом мы имеем дело с... этот парень суперкомпьютер
Man, you ought to go to Hollywood and play Billy the Kid. Парень, тебе надо отправляться в Голливуд и сыграть Билли Кида.
Man, don't be such a materialist... Парень, не будь таким материалистом.
Man, that Lexi's... she's a wild one. Парень, это Лекси... она чокнутая.
Man, there's 50 reasons before you should marry somebody. Парень, существует 50 причин прежде, чем жениться.
Man, you really, like, shocked me. Парень, ты действительно потряс меня.
Man, you've got to help me. Парень, ты должен мне помочь.
Man, don't be such a need to relax. Парень, не будь таким материалистом.
(hammering) Man, you're good with the tools when you want to be. Парень, ты хорошо ладишь с инструментами, когда захочешь.
Man, the camera really does add 10 pounds. Парень, камера действительно прибавляет 10 фунтов.
Saul, this man that we spoke of before - this - this person that you said could - could disappear me, give me a whole new life - Сол, этот человек о которым мы говорили ранее этот... этот парень, как ты говорил, может - может помочь исчезнуть мне, дать мне новую жизнь
The only bad guy here is you, Stan, and the opposite of the man that I married and a coward, and I am pretty sure that I can't stand the sight of you right now! Единственный плохой парень здесь это ты, Стэн, и ты противоположность тому человеку, за которого я выходила замуж, и ты трус, и я уверена, что я не могу оставаться с тобой сейчас!
Man, you should've knocked him in his head, son. Эй, постучи ему по голове, парень.
[Man] Man, you know I didn't... [Мужчина] Парень, ты не знаешь...
MAN: Her guy gave his life for her. Её парень за неё жизнь отдал.