Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Man - Парень"

Примеры: Man - Парень
Spotted... a lonely boy trying to save an innocent man. Замечено... Одинокий парень пытается спасти невиновного человека.
This man, Rizvan Khan, is a simple guy. Этот человек, Ризван Кхан, он простой парень.
You're supposed to be dead, man. Парень, ты же должен был быть мертв.
The man you made a pass at in the toilet. Парень, на которого ты положила глаз в туалете.
I don't know, man, the guy was a schizo. Не знаю, парень был психом.
No, it is not my name, man. Нет, парень, это не мое имя.
A good man died trying to get that case. Из-за этого кейса погиб хороший парень.
That's not a very good answer right now, man. Это не лучший ответ сейчас, парень.
I have a man, boozebag. У меня есть парень, алкоголичка.
He was a beautiful man to behold. Он - загляденье, а не парень.
You're doing good, man. Не ссы парень, все в порядке.
You have to earn their respect, man. Тебе нужно заслужить их уважение, парень.
My man can get us anywhere we want to go. Мой парень отвезет нас, куда мы захотим.
McGee... you owe me 20 bucks, man. МакГи... ты должен мне 20 баксов, парень.
You've known me for years, man. Ты же столько лет меня знаешь, парень.
Come on, man, that's not true. Да ладно, парень, это правда.
All right, man, good seeing you. Ладно, парень, было приятно увидеть тебя.
Well, that big man of yours did take up a lot of space. Да, твой большой парень и вправду занимал много места.
The man, whose name is Duane, installs a security system in the woman's house. Парень, которого зовут Двейн, устанавливает охранную систему в доме девушки.
He is a beautiful and a mysterious man, always looking up at the clouds. Красивый и таинственный парень, всегда смотрит в облака.
Why, the man don't know what he's saying. Да этот парень не отдает отчета своим словам.
You got take this serious, man. Ты должен относиться к этому серьезно, парень.
You're not in charge of me, man. Ты за меня не отвечаешь, парень.
I might be the only guy in here who's actually killed a man. Я возможно единственный парень здесь кто действительно убил человека.
Be strong, kid. I love you, man. Парень, будь сильным, я с тобой.