That's why I love you, man. |
За это ты мне и нравишься, парень. |
[Chuckles] I'm sorry, man. |
[Усмехается] Извини, парень. |
Let me in the house, man. |
Пусти меня в дом, парень. |
Because generally, you're a very wise man. |
Потому что обычно, ты у нас мудрый парень. |
I mean, Drew is a good man. |
На самом деле, Дрю неплохой парень. |
Great job, man, just awesome. |
Хорошая работа, парень, просто отличная. |
And look at me, man. |
И посмотри на меня, парень. |
Because I think that we've got our man upstairs. |
Потому, что я думаю, наш парень уже наверху. |
This man is in love with me. |
Этот парень в меня не влюблен. |
That would be my biggest dream, man. |
Это моя большая мечта, парень. |
So let's get to work, man. |
Так давай, за работу, парень. |
I feel sorry for you, man. |
Мне так жаль тебя, парень. |
We hoofed around the entire perimeter, man. |
Мы обошли весь периметр, парень. |
A man named Harry Jones told me. |
Мне сказал это парень по имени Гарри Джонс. |
You had a crush on her, man. |
Ты влюблён в неё, парень. |
He's your only real weakness, man. |
Он же твоё единственное слабое место, парень. |
Don't put yourself through this, man. |
Не кори себя из-за этого, парень. |
A local man, Javier Hemendez, made it for me. |
Один местный парень по имени Хавьер Хемендез сделал для меня. |
I'm not going to trial, man. |
Я не пойду в суд, парень. |
We have the man she was talking to |
У нас есть парень, с которым она говорила. |
The man in that casino would have killed two people. |
Тот парень в казино... мог убить двух человек. |
Hello, man in my head. |
Привет, парень в моей голове. |
Look, man, the insurance guy spent maybe ten minutes talking to us. |
Парень из страховой компании потолковал с нами минут 10. |
Dollar Bill is hard, man. |
"Доллар" Билл крепкий парень. |
The man is not into comparison shopping. |
Парень не бегает за каждой юбкой. |