| Man, if I can do rapid deployment of satellite communications for Uncle Sam all over the world... | Парень, если я могу осуществить быстрое развертывание спутниковой связи для дяди Сэма в любой точке планеты... |
| Man, those textbooks really burn. | Парень, эти учебники и вправду жгут. |
| Man... you don't know us. | Парень, ты нас не знаешь. |
| Man, it's time for a pimpallcious makeover. | Парень пора привести тебя в порядок. |
| Man, it doesn't matter. | Парень, это не имеет значения. |
| Man, you cannot catch a break. | Парень, сегодня не твой день. |
| Man, I sure hope your alibi makes more sense. | Парень, надеюсь, твоё алиби не такая лажа. |
| Man breaks brother out... and flees to Panama. | Парень, вытащивший брата... и сбежавший в Панаму. |
| Man, I'm going to be a grandmother before this boy goes home. | Похоже я раньше стану бабушкой, прежде чем этот парень отправится домой. |
| Man, this guy's super French. | Чёёрт, да этот парень - супер француз. |
| Man, that guy is a total, well... | Блин, этот парень просто словно, ну... |
| Man this guy's a pushover. | Чёрт, этот парень - простофиля... |
| Man, that kid's a rock. | Черт, этот парень просто жжет. |
| (WHISPERING) Man, this guy's tougher than I thought. | Чёрт, этот парень сильнее, чем я думала. |
| Man, this guy is in way over his head. | Нет, этот парень влип по уши. |
| Man, you got some serious competition. | Парень, у тебя серьезные конкуренты. |
| Man, you get to work with Usher. | Парень, тебе придется работать с Ашером. |
| Man, the dolls must really go for you. | Парень, да куколки должны просто вешаться на тебя. |
| Man, I'm all blowed out. | Парень, я уже весь сдулся. |
| Man, I can't catch a break. | Парень, я не могу получить перерыв. |
| Man, I can see you here. | Парень, я прям вижу как ты тут занимаешься. |
| Man had all the talent in the world. | Парень был одним из самых талантливых серферов на свете. |
| Man, I don't care if you are in a wheelchair. | Парень, меня не волнует, что ты в инвалидном кресле. |
| Man, I'll tell you once. | Парень, я скажу тебе единственный раз. |
| Man: 22, I'm going out there. | Парень: 22, я еду туда. |