| It's your thing, man. | Судьба у тебя такая, парень. |
| You got to get the media to light a fire underneath this thing, man. | Ты должен заставить прессу засветить эту тему, парень. |
| Come on, man, it's just a lucky shot. | Перестань, парень, это лишь удачная попытка. |
| Well, the man's been wrong his entire life. | Этот парень ошибается почти всю свою жизнь. |
| Well, don't sweat it, man. | Ну, не кипятись, парень. |
| This man is here to do it on the desk. | Парень здесь, чтобы заняться этим на столе. |
| I mean, I'm a criminal-element-man type, man. | Я же типичный криминальный элемент, парень. |
| Because, Sonny, the man made a movie with a monkey. | Потому что, Санни, этот парень снимался в фильме с обезьяной. |
| So, you might want to find someone a little more stable to be your rod man. | Так что ты возможно захочешь найти кого-нибудь более вменяемого на моё место, парень. |
| Please don't kill me, man. | Пожалуйста, парень, не убивай меня. |
| You've made a mistake, man. | Ты должно быть ошибся, парень. |
| Well, you should come to law school, man. | Да ладно, тебе нужно идти в юристы, парень. |
| All right, man, go to work. | Все хорошо, парень, приступай. |
| I haven't seen you, man, since that time. | Я тебя, парень, с той поры не видел. |
| You are the luckiest man on the planet. | Ты самый везучий парень на планете. |
| A man who needs a wife. | И парень, которому нужна жена. |
| Bad gambler, but he's a good man. | Плохой игрок, но хороший парень. |
| This guy could have us kicked out of college, man. | Этот парень мог выкинуть нас из колледжа, мужик. |
| The man Colvin say he want the boy locked up... or the free zone shuts down tomorrow. | Колвин хочет, чтобы парень сдался... или свободную зону завтра прикроют. |
| A year ago, this guy killed a man, and the jury will see that. | Год назад, этот парень убил человека, и присяжные увидят это. |
| He's a good man, just might be better use further back from the lines. | Он хороший парень, вот только лучше использовать его подальше от линии огня. |
| I'm sorry to put you out, man. | Извини, что расстрою тебя, парень. |
| I'll go with you, man. | Я поеду с тобой, парень. |
| You're an intelligent man, so I won't insult you. | Ты умный парень, так что я не буду оскорблять тебя. |
| You really shouldn't have shot at us, man. | Тебе серьезно не стоило в нас стрелять, парень. |