| 'Cause he's a butler, man. | Потому что он дворецкий, парень. |
| Come on, man, get your head in the game. | Давай, парень, настройся на игру. |
| I love the spirit, man. | Мне нравится твой дух, парень. |
| You could have given me the heads up, man. | Мог и предупредить меня, парень. |
| Listen, you turn into animals, man, that's beyond cool. | Какую-нибудь крутую? Слушай, ты превращаешься в животных, парень, это за гранью крутости. |
| I thought you were dead, man. | Я думал, ты мертв, парень. |
| I don't know if you're a very nice man or not. | Я не знаю, хороший ты парень или нет. |
| You were out of it, man, like something was chasing you. | Парень, ты выбежал оттуда так, будто за тобой кто-то гнался. |
| Not just any ashes, man. | Это не просто какой-то парень, чувак. |
| I don't know, man, but this guy's a character. | Не знаю, но этот парень тот ещё персонаж. |
| Says the man who pays to have his Ferrari trucked around on a flatbed. | Сказал парень, который платит за то, чтобы его Феррари катали на прицепе без бортов. |
| Here's Ron Browning, The man whose name Speedy recognized And the owner of... | Это Рон Браунинг, парень, чью фамилию узнал Спиди, и владелец... |
| They will kill me, man. | Они меня собираются убить, парень. |
| Your man is alive, and still in Paris. | Ваш парень жив, и всё ещё в Париже. |
| Yes, man. I hope you don't have a problem. | Да, парень. Надеюсь, у тебя нет проблем. |
| I mean, back home we had millions, man. | Я имею в виду, дома у нас их миллионы, парень. |
| Look, be patient, man, maybe you will. | Терпение, парень, может, тебе это и понравится. |
| He's a good friend to have, man. | Он - хороший друг из тех, что у тебя есть, парень. |
| But he's a fine man. | Почему? Он же нормальный парень. |
| Briggs, come on, man. | Бриггс, давай же, парень. |
| Sonny, you're right, man. | Сонни, ты прав, парень. |
| Detective Pimento's a good man and he's one of us. | Детектив Пименто хороший парень, и он один из нас. |
| I am so glad you came, man. | Я так рад, что ты пришёл, парень. |
| And that's worth far more to me than a man who can pack a lunchbox. | И это стоит для меня куда больше, чем парень, который может приготовить ланч. |
| She's messing with you, man. | Она играет с тобой, парень. |