| Quick man, I'm running out of patients! | Шустрый парень, так я останусь без пациентов! |
| Come to see your man in action? - Sorry? | Пришла посмотреть, как работает твоей парень? |
| There is a man named Roscoe in my apartment? | В моей квартире есть парень по имени Роско? |
| That's impressive in a kind of messed up way, but I'm not talking about the girls, man. | Кстати, это впечатляет в виду испорченности, но я не о девушках говорю, парень. |
| What do you think, man? | О чем ты думаешь, парень? |
| And did the dishy and obliging delivery man offer you any... optional extras? | А этот соблазнительный и любезный парень из доставки не предлагал тебе... дополнительных услуг? |
| Clark, let him go, man. | Кларк, отпусти его, парень! |
| There's only one good man in this town... and, well, he's leaving. | В этом городе лишь один хороший парень... и, ну, он уезжает. |
| Look at you watching her, you love her, man. | Посмотри, как ты смотришь на неё, ты любишь её, парень. |
| Get that through your head, man! | Пропусти это через мозги, парень! |
| Sorry, man, it's not going to work. | звини парень, это не работает. |
| How did that taste, man? | Ну, как на вкус, парень? - Вкусно! |
| You are the devil. No, ma'am, just a man with a plan. | Нет, мэм, всего лишь парень с планом. |
| In other words, at least by appearances, this man used what was handy in the workplace to provide himself with a convenient exit. | Другими словами, по крайне мере по внешнему виду, можно сказать, что парень использовал то, что было под рукой на рабочем место, чтобы обеспечить себе подходящий уход. |
| OK, whatever you say, man. | ќкей, все что ты скажешь, парень. |
| The airport's back that way, man. | јэропорт назад по дороге, парень. |
| OK, man, I believe you. | ќкей, парень. я верю тебе. |
| If what doesn't happen, man? | ≈сли не случитс€ что, парень? |
| Y'all got the guns, man. | ы оба с пушками, парень. |
| I had to do that back there, man! | ћне пришлось это сделать, парень! |
| Sorry, man, I got to go. | ѕрости, парень, € уезжаю. |
| What's everybody else doing, man? | А что все делают, парень? |
| Who is that man to pinch my hips? | Что за парень щипнул меня за бедра? |
| What's your problem, man? | В чем твоя проблема, парень? |
| I am literally the coolest man alive! | Я самый клёвый парень в мире! |