Man, you're not supposed to have a date at a wedding. |
Парень, ты не обязан иметь пару на свадьбе. |
Man's got his fingers in a lot of dirty pies. |
Парень запустил лапки в кучу грязных пирожков. |
THE MAN SPENT A WEEKEND [chuckling] IN JAIL. |
Парень провёл все выходные в тюрьме. |
Man, just take my word for it and lower the weapon. |
Парень, просто поверь мне на слово и опусти пушку. |
Man, quit bringing me down with your bourgeois hang-ups. |
Парень, прекрати меня доставать своими буржуйскими заскоками. |
Man, you've changed, Philip. |
Парень, ты изменился, Филип. |
Man, I don't miss him. |
Парень, я по нему не скучаю. |
Man, Ted really needs to work on his boundaries. |
Парень, Теду действительно нужно поработать над его границами. |
Man, you talk to the little dude who makes you laugh. |
Парень, ты болтаешь с маленьким пижоном, который только умеет всех смешить. |
Man, you are tin-foil-hat paranoid. |
Парень, да у тебя паранойя. |
Man, you must be more formal with Mr. Henschke. |
Парень, ты должен быть более сдержан с г-ном Хеншке. |
Man, incredible basketball talent you possess. |
Парень, у тебя невероятный талант к баскетболу. |
Man was a stone warrior for a couple hundred years. |
Парень был каменным воином в течении пары сотен лет. |
Man, when I was out there playing... we had no professionals. |
Парень, когда я играл, у нас не было профессионалов. |
Man, that guy's a friend of mine. |
Мужик, этот парень - мой друг. |
Man, she got our boy. |
Чувак, у неё наш парень. |
Man, our boy was good. |
Мужик, наш парень был хорош. |
Man, that guy was dead wood on the missing persons desk. |
Этот парень ничем не выделялся в отделе пропавших людей. |
Man, that guy hit the lottery when he crossed paths with you. |
Этот парень вытащил счастливый билет когда ваши пути пересеклись. |
Man, this kid is even bigger fraud than Stan. |
Этот парень даже ещё большее надувательство, чем Стэн. |
Man, l-listen... it's okay. |
Парень, п-послушай... все нормально. |
Man, call "spoiler alert" before you say things like that. |
Парень, предупреждай о спойлере, перед тем как сказать что-нибудь вроде этого. |
Man, I look at you and the only color I see is blue. |
Парень, я смотрю на тебя и единственный цвет, который я вижу, это синий. |
Man, I heard you got three years probation, no computer use. |
Парень, я слышал, что ты получил З года условно с запретом на пользование компьютером. |
Man, if you want this, it is waiting for you. |
Парень, если ты этого хочешь, оно тебя ждет. |