| Man, you're not supposed to have a date at a wedding. | Парень, ты не обязан иметь пару на свадьбе. |
| Man's got his fingers in a lot of dirty pies. | Парень запустил лапки в кучу грязных пирожков. |
| THE MAN SPENT A WEEKEND [chuckling] IN JAIL. | Парень провёл все выходные в тюрьме. |
| Man, just take my word for it and lower the weapon. | Парень, просто поверь мне на слово и опусти пушку. |
| Man, quit bringing me down with your bourgeois hang-ups. | Парень, прекрати меня доставать своими буржуйскими заскоками. |
| Man, you've changed, Philip. | Парень, ты изменился, Филип. |
| Man, I don't miss him. | Парень, я по нему не скучаю. |
| Man, Ted really needs to work on his boundaries. | Парень, Теду действительно нужно поработать над его границами. |
| Man, you talk to the little dude who makes you laugh. | Парень, ты болтаешь с маленьким пижоном, который только умеет всех смешить. |
| Man, you are tin-foil-hat paranoid. | Парень, да у тебя паранойя. |
| Man, you must be more formal with Mr. Henschke. | Парень, ты должен быть более сдержан с г-ном Хеншке. |
| Man, incredible basketball talent you possess. | Парень, у тебя невероятный талант к баскетболу. |
| Man was a stone warrior for a couple hundred years. | Парень был каменным воином в течении пары сотен лет. |
| Man, when I was out there playing... we had no professionals. | Парень, когда я играл, у нас не было профессионалов. |
| Man, that guy's a friend of mine. | Мужик, этот парень - мой друг. |
| Man, she got our boy. | Чувак, у неё наш парень. |
| Man, our boy was good. | Мужик, наш парень был хорош. |
| Man, that guy was dead wood on the missing persons desk. | Этот парень ничем не выделялся в отделе пропавших людей. |
| Man, that guy hit the lottery when he crossed paths with you. | Этот парень вытащил счастливый билет когда ваши пути пересеклись. |
| Man, this kid is even bigger fraud than Stan. | Этот парень даже ещё большее надувательство, чем Стэн. |
| Man, l-listen... it's okay. | Парень, п-послушай... все нормально. |
| Man, call "spoiler alert" before you say things like that. | Парень, предупреждай о спойлере, перед тем как сказать что-нибудь вроде этого. |
| Man, I look at you and the only color I see is blue. | Парень, я смотрю на тебя и единственный цвет, который я вижу, это синий. |
| Man, I heard you got three years probation, no computer use. | Парень, я слышал, что ты получил З года условно с запретом на пользование компьютером. |
| Man, if you want this, it is waiting for you. | Парень, если ты этого хочешь, оно тебя ждет. |