Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Man - Парень"

Примеры: Man - Парень
Man, you're not supposed to have a date at a wedding. Парень, ты не обязан иметь пару на свадьбе.
Man's got his fingers in a lot of dirty pies. Парень запустил лапки в кучу грязных пирожков.
THE MAN SPENT A WEEKEND [chuckling] IN JAIL. Парень провёл все выходные в тюрьме.
Man, just take my word for it and lower the weapon. Парень, просто поверь мне на слово и опусти пушку.
Man, quit bringing me down with your bourgeois hang-ups. Парень, прекрати меня доставать своими буржуйскими заскоками.
Man, you've changed, Philip. Парень, ты изменился, Филип.
Man, I don't miss him. Парень, я по нему не скучаю.
Man, Ted really needs to work on his boundaries. Парень, Теду действительно нужно поработать над его границами.
Man, you talk to the little dude who makes you laugh. Парень, ты болтаешь с маленьким пижоном, который только умеет всех смешить.
Man, you are tin-foil-hat paranoid. Парень, да у тебя паранойя.
Man, you must be more formal with Mr. Henschke. Парень, ты должен быть более сдержан с г-ном Хеншке.
Man, incredible basketball talent you possess. Парень, у тебя невероятный талант к баскетболу.
Man was a stone warrior for a couple hundred years. Парень был каменным воином в течении пары сотен лет.
Man, when I was out there playing... we had no professionals. Парень, когда я играл, у нас не было профессионалов.
Man, that guy's a friend of mine. Мужик, этот парень - мой друг.
Man, she got our boy. Чувак, у неё наш парень.
Man, our boy was good. Мужик, наш парень был хорош.
Man, that guy was dead wood on the missing persons desk. Этот парень ничем не выделялся в отделе пропавших людей.
Man, that guy hit the lottery when he crossed paths with you. Этот парень вытащил счастливый билет когда ваши пути пересеклись.
Man, this kid is even bigger fraud than Stan. Этот парень даже ещё большее надувательство, чем Стэн.
Man, l-listen... it's okay. Парень, п-послушай... все нормально.
Man, call "spoiler alert" before you say things like that. Парень, предупреждай о спойлере, перед тем как сказать что-нибудь вроде этого.
Man, I look at you and the only color I see is blue. Парень, я смотрю на тебя и единственный цвет, который я вижу, это синий.
Man, I heard you got three years probation, no computer use. Парень, я слышал, что ты получил З года условно с запретом на пользование компьютером.
Man, if you want this, it is waiting for you. Парень, если ты этого хочешь, оно тебя ждет.