The man who wrote those letters loved Ashley, boys. |
Парень, который писал эти письма, любил Эшли. Понял? |
My girl Millie was steering you, man. |
Милли вела тебя по струнке, парень. |
Rudy, you and me, man. |
Руди, мы с тобой, парень. |
We know you're selling tar to half the high schools in the city, man. |
Мы знаем, что ты продаешь опиум половине школ в городе, парень. |
Seriously, man, this is ridiculous. |
Серьезно, парень, это смешно. |
But, man, I'm full. |
Но, парень, я уже сыт. |
I still helped you out, man... easy. |
Я всё ещё помогал тебе, парень... слегка. |
No, he's right, man. |
Нет, он прав, парень. |
I'm sorry, man, but I'm not down for those terms. |
Прости, парень, но я не согласен на эти условия. |
Until this man is in custody. |
Пока этот парень не попадет за решетку. |
The prosecution reckoned Mattie thought if she got rid of the child, the man would come back. |
Прокурор считал, что Мэтти решила, если она избавится от ребёнка, то парень вернётся. |
Cut it out, man, this is serious. |
Брось, парень, это серьезно. |
You hang out here with your mates, man. |
Погуляй тут с друзьями, парень. |
The light's how they find you, man. |
Свет, вот как они находят тебя, парень. |
Theoretically, he'd have a driver, A strong man, and a lookout. |
Теоретически, для этого ему нужен водитель, крепкий парень и наблюдатель. |
Sorry, man, I'm not risking my life for this. |
Прости, парень, я не буду ради этого рисковать своей жизнью. |
Smoked three eels were not paid off, man. |
Коптить трех угрей бы не окупилось, парень. |
I just got here, man. |
Я просто зашел посмотреть, парень. |
He's a "ladies man" although very sensible. |
Он «дамский угодник», хотя очень умный парень. |
This colonel guy, he's wacko, man. |
Этот парень полковника, да он просто из ума выжил. |
Tiger, you killing me, man. |
Тигр, ты убиваешь меня, парень. |
Well, read it, man. |
Ну, прочитай их, парень. |
The man that attacked Jane - he wasn't looking for you. |
Тот парень, что напал на Джейна, он искал не тебя. |
OK, I did what man chocolate asked. |
Я нашла то, о чем просил шоколадный парень. |
Maybe your man had a blow out with his girlfriend and has just gone off for some space. |
Может, твой парень порвал со своей девушкой - и просто уехал куда-то в другое место. |