| The man who wrote those letters loved Ashley, boys. | Парень, который писал эти письма, любил Эшли. Понял? |
| My girl Millie was steering you, man. | Милли вела тебя по струнке, парень. |
| Rudy, you and me, man. | Руди, мы с тобой, парень. |
| We know you're selling tar to half the high schools in the city, man. | Мы знаем, что ты продаешь опиум половине школ в городе, парень. |
| Seriously, man, this is ridiculous. | Серьезно, парень, это смешно. |
| But, man, I'm full. | Но, парень, я уже сыт. |
| I still helped you out, man... easy. | Я всё ещё помогал тебе, парень... слегка. |
| No, he's right, man. | Нет, он прав, парень. |
| I'm sorry, man, but I'm not down for those terms. | Прости, парень, но я не согласен на эти условия. |
| Until this man is in custody. | Пока этот парень не попадет за решетку. |
| The prosecution reckoned Mattie thought if she got rid of the child, the man would come back. | Прокурор считал, что Мэтти решила, если она избавится от ребёнка, то парень вернётся. |
| Cut it out, man, this is serious. | Брось, парень, это серьезно. |
| You hang out here with your mates, man. | Погуляй тут с друзьями, парень. |
| The light's how they find you, man. | Свет, вот как они находят тебя, парень. |
| Theoretically, he'd have a driver, A strong man, and a lookout. | Теоретически, для этого ему нужен водитель, крепкий парень и наблюдатель. |
| Sorry, man, I'm not risking my life for this. | Прости, парень, я не буду ради этого рисковать своей жизнью. |
| Smoked three eels were not paid off, man. | Коптить трех угрей бы не окупилось, парень. |
| I just got here, man. | Я просто зашел посмотреть, парень. |
| He's a "ladies man" although very sensible. | Он «дамский угодник», хотя очень умный парень. |
| This colonel guy, he's wacko, man. | Этот парень полковника, да он просто из ума выжил. |
| Tiger, you killing me, man. | Тигр, ты убиваешь меня, парень. |
| Well, read it, man. | Ну, прочитай их, парень. |
| The man that attacked Jane - he wasn't looking for you. | Тот парень, что напал на Джейна, он искал не тебя. |
| OK, I did what man chocolate asked. | Я нашла то, о чем просил шоколадный парень. |
| Maybe your man had a blow out with his girlfriend and has just gone off for some space. | Может, твой парень порвал со своей девушкой - и просто уехал куда-то в другое место. |