Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Man - Парень"

Примеры: Man - Парень
The big man, the man with the plan, Detective All-That! Большой человек, парень с планом, детектив Всё-Такое!
The man you hanged... the man who stole a chicken... Парень, которого вы повесили который украл цыпленка
Joanna, while technically I'm the best man, u should know that tomorrow the real best man will be standing right next to u. Джоанна, хоть технически я и дружка на свадьбе, я хочу, чтобы ты знала, что завтра лучший парень будет стоять с тобой рядом.
The man has a gun in your face, man. Парень тычет пушкой тебе в лицо.
Briggs, man, I hope you heard all that, man. Бриггс, я надеюсь, ты все это слышал, парень.
The man was doing his duty by sparing his master's humiliation. Парень выполнил свои обязанности и спас хозяина от унижения.
The man clearly has no respect for the crown. Парень очевидно не имеет никакого уважения к власти.
And our man wants to take it from the victim when he's most fearful. И наш парень хочет взять его у потерпевшего где он самый страшный.
The man is moving objects with his mind and he's bored out of his skull. Парень двигает предметы разумом и для него это скука смертная.
All these girls, man, they look like... Все эти девочки, парень, похожи на...
That's what I'm talking about, man. Я говорю, что так и должно быть, парень.
I'm all for freewill, man. Я всегда был за свободу воли, парень.
But it's your nature, man. Но это - твоя природа, парень.
I'm the world's most efficient man. Я - самый продуктивный парень на планете.
The man said it was no problem. А парень говорит, что подтолкнет.
Another good man bites the dust. Ещё один хороший парень покинул этот мир.
This man says you stole the money. Этот парень говорит, что ты украл деньги.
Don't make me get violent, man. Не заставляй меня злиться, парень.
That's a Fathom 900, man. Это же Фатом 900, парень.
But now, this man becomes relevant. Но теперь этот парень относится к делу.
They're very lucky to have you, man. Они очень счастливы из-за того, что у них есть ты, парень.
The one thing I know about Guerrero - that man loves his car. Одно я знаю о Герреро - парень обожает свою машину.
Well, it's not the man from eight years ago, Pena. Это не тот парень, которого судили 8 лет назад, Пения.
This guy was eating with the man that you noticed. Этот парень ел с человеком, которого ты заметил.
Guy walked in, said he needs to see the man in charge. Тут парень пришел, сказал, что ему нужно увидеть главного.