I can't do time, man. |
Я не могу сесть, парень. |
You'll have no problem, man. |
Никаких у тебя проблем не будет, парень. |
I want a little chat with you, man. |
Хочу немного поболтать с тобой, парень. |
It's really nice to see you again, man. |
Это действительно здорово увидеть тебя снова, парень. |
Come on, man, you got to stop with all the college basketball. |
Кончай парень, не доставай со всем этим университетским баскетболом. |
The man who talked to me. |
Парень, который разговаривал со мной. |
You're a good man, dexter Morgan. |
Ты отличный парень, Декстер Морган. |
I mean, you got guts, man. |
У тебя кишка не тонка, парень. |
I'm saying the man's a liar. |
Я говорю, что этот парень лжец. |
Electronic footprints... of where your man has been and with whom. |
По ним можно выяснить, где и с кем был твой парень. |
Thanks a lot, man, this one snuck past security. |
Большое спасибо, парень, она пробралась мимо охраны. |
That burned man with the striped sweater, he keeps trying to kill me. |
Тот... обгоревший парень в полосатом свитере хочет убить меня. |
You're a good man, Ted. |
Ты - хороший парень. Спасибо. |
No, man, the guy's just a name on a T-shirt. |
Нет, чувак, парень просто имя на футболке. |
Your masked man kidnapped the Wayne Enterprises board. |
Ваш парень в маске похитил заседателей Уэйн Интерпрайзес. |
A man who understands women their desires, their needs. |
Парень, который понимает женщин, их желания, нужды. |
Get your hands off me, man. |
Убери от меня свои руки, парень. |
Andy, the man can't sleep. |
Энди, парень не может уснуть. |
This is big enough, man. |
И эта достаточно крупная, парень. |
'Doghouse' as an encore, man. |
'ДогХауз' это как выход на бис, парень. |
You've got to be there, man. |
Ты должен быть там, парень. |
That man there took abuse off me. |
Этот парень... я его оскорбил. |
I'm sorry about all that, man. |
Я сожалею обо всем этом, парень. |
The candy man came with invitations to a party at his store. |
Конфетный парень пришел с приглашениями на вечеринку в его магазине. |
Which is great for Me, man. |
Что для меня просто замечательно, парень. |