| Good night, man! - That's it! | Спокойной ночи, парень! |
| We need you, man. | Ты нам нужен, парень. |
| Wake up, man. | Вставай, парень, подъем! |
| Okay, fine, man. | Ладно, парень, хорошо. |
| You're the belt man. | Вы тот парень, с ремнем. |
| Our man had come for revenge. | Наш парень пришел мстить. |
| Good grief, man! | Черт возьми, парень! |
| Get on with it, man! | Давай быстрее, парень! |
| Osgood, get down man! | Осгуд, ложись, парень! |
| My man in the office. | Мой парень из офиса. |
| Who is this masked man? | Кто этот парень в маске? |
| Right, it's our man. | Да, это наш парень. |
| That's okay, man. | Это ничего, парень. |
| You're going to calm down, man! | Тебе надо успокоиться, парень! |
| I feel sorry for you, man. | Мне жаль тебя, парень. |
| Spill the beans, man. | Давай выкладывай, парень. |
| Can't, man. | Не могу, парень. |
| What's happening, man? | что происходит, парень? |
| Are you an artist, man? | Ты художник, парень? |
| Pull yourself together, man. | Держи себя в руках, парень. |
| We're screwed, man. | Парень, мы облажались. |
| Go easy on her, man | Осторожней с ней, парень! |
| Watch your mouth, man | Следи за словами, парень! |
| Stop selling these, man | Прекрати продавать это, парень! |
| Don't hold it toward yourself, man. | Парень, верни эту штуку. |