Good night, man! - That's it! |
Спокойной ночи, парень! |
We need you, man. |
Ты нам нужен, парень. |
Wake up, man. |
Вставай, парень, подъем! |
Okay, fine, man. |
Ладно, парень, хорошо. |
You're the belt man. |
Вы тот парень, с ремнем. |
Our man had come for revenge. |
Наш парень пришел мстить. |
Good grief, man! |
Черт возьми, парень! |
Get on with it, man! |
Давай быстрее, парень! |
Osgood, get down man! |
Осгуд, ложись, парень! |
My man in the office. |
Мой парень из офиса. |
Who is this masked man? |
Кто этот парень в маске? |
Right, it's our man. |
Да, это наш парень. |
That's okay, man. |
Это ничего, парень. |
You're going to calm down, man! |
Тебе надо успокоиться, парень! |
I feel sorry for you, man. |
Мне жаль тебя, парень. |
Spill the beans, man. |
Давай выкладывай, парень. |
Can't, man. |
Не могу, парень. |
What's happening, man? |
что происходит, парень? |
Are you an artist, man? |
Ты художник, парень? |
Pull yourself together, man. |
Держи себя в руках, парень. |
We're screwed, man. |
Парень, мы облажались. |
Go easy on her, man |
Осторожней с ней, парень! |
Watch your mouth, man |
Следи за словами, парень! |
Stop selling these, man |
Прекрати продавать это, парень! |
Don't hold it toward yourself, man. |
Парень, верни эту штуку. |