Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Man - Парень"

Примеры: Man - Парень
Doc, pull the pipes, man! Док, вытащи трубки, парень!
The man is a burnt vegetable! Парень сгорел, выглядит как овощ!
I've kind of missed you from Catco, man. Я скучал по тебе, после ухода из КэтКо, парень.
You're on duty, man! Ты же на работе, парень!
E-dog, listen, man, we're seriously worried about you. собака, слушай, парень, Серьезно мы беспокоюсь о тебе.
Get out of my head, man! Свали из моей головы, парень!
Have you figured out who that man from the picture is? Вы узнали, кто тот парень с фотографии?
And our man's still at large, so we're maintaining security at the exits, and we're keeping active sweeps. Наш парень по-прежнему на свободе, так что мы охраняем выходы и продолжаем активные поиски.
Boy, machines are the servant of man! Парень, машины - слуги человека!
But if your man is nice, take my advice Но если тебе попался хороший парень, то советую
Just roll with this, just roll with this, man. Просто подыграй, подыграй мне, парень.
Said the man with a relative called, "Uncle Paw-Paw." Сказал парень, у которого родственника зовут "Дядюшка Пау-Пау".
What, that a man was one of my lovers? Что, парень был одним из моих любовников?
What do you want from me, man? Чего ты от меня хочешь, парень?
[Stokes] Big man... you work here, too? Большой парень, ты здесь работаешь, так?
What are you doing out here with that bag, man? Что ты делаешь тут с этой сумкой, парень?
What's so special about another colored man in jail? Что особенного в том, что цветной парень загремел за решетку?
What's wrong with you, man? Парень, да что с тобой такое?
Well, if I do anything wrong, you can always arrest me, Mr P-A-S man. Ну, если я что-нибудь сделаю не так, можешь меня арестовать, парень из безопасности.
Tío, keep your head, man. Тио, будь начеку, парень.
He told me not to do something, but I know I should do it, and there is this man... Он сказал мне ничего не делать, но я знаю, что должен что-то предпринять, а еще этот парень...
Who was the other man in the Cadillac with you who got away? Кто был с тобой в кадиллаке? Парень, которому удалось сбежать.
Toni, I know not what thou hast them, but they will kill me, man. Тони, я не знаю, что у тебя есть принадлежащее им, но они меня собираются убить, парень.
Where a homeless man got hit by a bullet? Где бездомный парень попал под пулю?
Get on the ground, son The man seems a mite twitchy Ложись на землю, сынок Тот парень несколько дерганный