Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Man - Парень"

Примеры: Man - Парень
Come on, man, it was her idea. Да ладно, парень, это была ее идея
Come on, man, you know what happens down there in the middle of the night. Давай, парень, ты знаешь, что было дальше в середине ночи.
The man don't even know whether he's been to Mars or not. Парень не знает, был он на Марсе или нет.
If what doesn't happen, man? Если не случится что, парень?
I had to do that back there, man! Мне пришлось это сделать, парень!
You work at the plant, man? Парень, ты работаешь на заводе?
I got to get her, man. Я собираюсь взять ее с собой, парень!
You blocked my entry, man! Ты мне въезд перекрыл, парень!
This guy came by to look at the unit... and he said it won't fit a grown man. Этот парень пришёл, чтобы посмотреть шкаф... и сказал, что туда не поместится взрослый мужчина.
I'll have a medal around my neck and some man candy on my arm. На моей шее будет медаль, и хорошенький парень под руку.
What's wrong with you man? Да что с тобой, парень?
And when does this man plan on leaving? И когда этот парень планирует убраться отсюда?
Is that man saying unnecessary stuff? И зачем этот парень болтает лишнее?
You're getting soft, man, you're becoming a liability to me. Ты становишься мягким, парень, ты становишься для меня обузой.
Need I remind you, this man's seen things. Мне напомнить, что этот парень видел многое?
Which means you score one of those Gibsons, man. что означает что ты должен сломать один из тех Гибсонов, парень.
Is that man in this room now? Этот парень сейчас есть в этой комнате?
I think tarp man was a pro, hired to kill Nolan, and that he got a bullet instead of a bonus. Я думаю, что парень в брезенте - профи, нанятый, чтобы убить Нолана, и получил он пулю вместо награды.
Jimmie, how you doin', man? Джимми, как поживаешь, парень?
You sure this is the best idea, man? Ты уверен, что это лучший вариант, парень?
Wallace, listen to me, man! Уоллес, послушай меня, парень!
Let me tell you something, man, this is not your family. Парень, вот что я тебе скажу, это - не твоя семья.
Hope you're well, man. Надеюсь у тебя всё хорошо, парень
That man is just born to become gladiator. Этот парень просто рождён, чтобы стать гладиатором!
The real me, the one they told you was imaginary - he went out that window, man. Настоящий я, которого они называли воображаемым... он ушёл через окно, парень.