| But congrats, man. | Но мои поздравления, парень. |
| I'm just a brokenhearted man | Я просто парень с разбитым сердцем |
| Daryl: Come on, man. | Дерил: давай, парень. |
| That's it, man. | Ну все, парень. |
| The man in a khaki leather jacket. | Парень в кожаной куртке. |
| An ordinary man in a yellow sweater. | Обыкновенный парень в жёлтом свитере. |
| You're my hero, man. | Ты мой герой, парень. |
| I'm in love, man. | Я влюблен, парень. |
| Thank you, man. | Спасибо те, парень. |
| Schneider is a good man. | Шнайдер - хороший парень. |
| Control yourself, man. | Не стесняйся, парень. |
| Five years underwater, man. | Пять лет под прикрытием, парень. |
| Where you going, man? | Куда это ты направился, парень? |
| That man is a comedy snob. | Этот парень просто комедийный сноб. |
| Let me go now, man. | Парень, я пожалуй пойду. |
| Move, man, move. | Двигай, парень, двигай! |
| What's with you, man? | Что с тобой парень? |
| Take the plunge, man. | Сделай решительный шаг, парень. |
| Did that other man in there kill him? | Другой парень? - Нет. |
| Take it outside, man. | Что? Выйди, парень. |
| Give me that camera, man. | Отдай фотоаппарат, парень. |
| You better than me, man. | Ты лучше меня, парень. |
| The man liked to punt. | Парень любил делать ставки. |
| So, you have a man? | У тебя есть парень? |
| Get away, man. | Поди прочь, парень. |