And that's the only reason I'm here, man, is trying to help you out. |
И только по этому я здесь, парень. чтобы попытаться помочь тебе. |
The man says he thought he'd be OK, so he drove on. |
Тот парень решил, что с ним все будет в порядке и поехал дальше. |
But Tony's a man who's got... |
Просто у Тони есть... Тони - Отличный парень. |
I don't think you're helping here, man. |
Я не думаю, что ты здесь помогаешь, парень |
I can't help it if the man is whipped. |
Кто виноват, что парень подкаблучник? |
Come on, man, I know you know. |
Давай, парень, я знаю, что ты знаешь. |
Thank you, man, you've been so helpful. |
Спасибо, парень, ты нам очень помог. |
Happy Thanksgiving... friendly guy. (man shouting) |
дружелюбный чувак эй, осторожней думаю тот парень пьян |
The man you met, Teo - he's Arthur's son. |
Парень, которого мы встретили, Тео... |
Well, it's easy to see you're not a yabba man. |
Сразу видно, что ты парень не из Яббы. |
Dwayne, my man, we just don't see enough of you. |
Дуэйн, мой парень, мы не можем на тебя наглядеться. |
Come on, man, I need cash, okay? |
Да ладно, парень, мне нужны наличные, понятно? |
What's with the alarm, man? |
Что это за напоминание, парень? |
That man does not know it yet, but he's desperately in love with me. |
Этот парень еще этого не знает, но он в меня отчаянно влюблен. |
well, don't you understand, man? |
Ты что, не понимаешь, парень? |
Don't you see, man? |
Разве ты не видишь, парень? |
A man who claimed that he didn't even know if he wanted to go to college, yet managed to receive multiple scholarship offers. |
Парень, который заявлял, что он даже не знает, хочет ли он пойти в колледж, сейчас претендент на полную образовательную стипендию. |
You know, he has an excellent brain, that man, though a little pedestrian. |
Знаешь ли, он очень умный, этот парень, хотя немного прозаичный. |
Paul, the man who bought me? |
Пол, тот парень, который купил меня. |
Trust me, man, okay? |
Доверься мне, парень, ладно? |
You know that man I wrote the song about? |
Знаешь, тот парень, о котором я написала песню. |
Hank, how you feeling, man? |
Хэнк, как ты себя чувствуешь, парень? |
How can you eat, man? |
Как ты можешь есть, парень? |
And man your biceps are glowing in this light, I must say. |
Эй парень, твои мускулы супер. |
If I wanted a man, I could have one. |
Если бы мне нужен был парень, я бы его нашла. |