Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Man - Парень"

Примеры: Man - Парень
Mike, she's in trouble, man. Майк, она попала, парень.
True, but you're a rich lucky man. Итак... Он является чрезвычайно удачливый парень.
I'm your fan, man. Я - твой фанат, парень.
This is the only honest man in the room. Он единственный честный парень в заведении.
Korben, my man, I have no fire. Корбен, мой парень, у меня нет огня.
There's a sandwich man at work who wears a yellow T-shirt. У нас в офисе есть один парень, он все время носит желтую толстовку.
Boy, you are a waste, man. Парень, ты - никто, чувак.
A man I put away made a promise to me. Парень, которого я засадил, обещал отомстить.
I mean, this guy's, like, Steve McQueen, man. Я имею ввиду, этот парень как Стив МакКвин, мужик.
The guy doesn't even know what planet he's on, man. Парень даже не знает на какой он планете.
Come on, man, just a dollar. Давай, парень, один доллар.
Our man looks a little old to be hanging out in a video game arcade... Наш парень выглядит немного старовато для любителя игровых автоматов...
No, you go ahead, man. Нет, ты иди, парень.
You're a good man, Knox, that's why I brought you here from North Charleston. Ты хороший парень, Нокс, поэтому я перевел тебя сюда из Северного Чарльстона.
You know, 1985's my year, man. Помни, 1985 - мой год, парень.
Come on, man, before you hurt someone. Давай, парень, пока ты никого не поранил.
Come on, man, think for a second. Да ладно, парень, подумай минутку.
Then you are alone, man, and that's the worst. Тогда ты один-одинёшенек, парень, и это хуже всего.
This man endured a remarkable amount of abuse. Этот парень перенес невероятное число оскорблений.
The man's in control of the situation, André. Наш парень контролирует ситуацию, Андрэ.
And when I left with her, her man did not stir. А когда я ушел от нее... ее парень так и не появился... черт.
I'm sorry if I'm making it difficult, man. Извини, если я все усложняю, парень.
That's in the bill of rights, man. Она ведь в "Билле о правах", парень.
Listen, man, the family dog lives downstairs. Слушай, парень, сторожевая собака живет внизу.
I know where that man and Alice are hiding. Я знаю, где прячутся Элис и тот парень.