Man, I heard you singing in there. |
Парень, я слышал, как ты поёшь. |
Man, that guy's tense. |
Мужик, этот парень был напряжен. |
Man, this guy's a born bookie. |
Чувак, этот парень - прирождённый букмекер. |
Man of your courage can last through a little withdrawal. |
Такой бесстрашный парень, как ты, переживет похмелье. |
Man, that guy reeks of 30-weight. |
Мужик, этот парень воняет влиянием. |
Man, this guy can move. |
Мужик, этот парень умеет двигаться. |
Man, we're really going back in time, here. |
Да, парень, это в натуре путешествие во времени. |
Man, that's like way too expensive. |
Слышь парень, по-моему это дороговато. |
Man, just when I thought you were a cool guy. |
А я только вот подумал, что ты хороший парень. |
Man, do what you want to do. |
Делай, что хочешь, парень. |
Man, you were really good tonight. |
Парень, ты сегодня был на высоте. |
Man goes inside, you think there are things you can't tell him. |
Парень садится и ты думаешь, что есть вещи, которые ты не можешь рассказать ему. |
Man, don't nobody want to watch that clown. |
Парень, да никто не хочет смотреть на этого клоуна. |
Man, you are a tough negotiator. |
Парень, а ты крутой переговорщик. |
Man, a settlement could mean a lot for me and Valencia. |
Парень, эта сделка может многое значить для меня и Валенсии. |
Man, that dude does not like Bart. |
Парень, этот чувак не любит Барта. |
Man, these women are crazy. |
Парень, эти женщины просто безумны. |
Man shoots his wife in the head, kills her. |
Парень выстрелил своей жене в голову, убил её. |
If it isn't the Man of La Mancha. |
Ну, если это не парень с Ла-Манша. |
Man, this is a lot more intense than my pie-eating contest in college. |
Парень, это намного напряженнее чем конкурс по поеданию пирогов в колледже. |
Man, we got to change that. |
Парень, мы должны это исправить. |
Man working that grocery store down the street, his name Willie Brown. |
Парень из бакалейного магазина на этой улице, его зовут Вилли Браун. |
MAN 5: You better stick... |
Парень 5: ты бы лучше отдал его - |
Tell me who do you love Man |
Скажи мне, кого ты любишь, парень... |
Man, you don't need this, leave her at the door. |
Парень, тебе не нужно это, оставь это за дверью. |