Примеры в контексте "Little - Чуть"

Примеры: Little - Чуть
So this weighs a little more than a tenth of a pound. It consumes about 15 watts of power. Он весит чуть более нескольких десятков граммов и потребляет около 15 Вт энергии.
Multiple flips, a little more time. Несколько переворотов - чуть больше времени.
I'll tell you a little bit more about this. Чуть позже я вернусь к этому.
I'll show you something - a little more of a concrete example here, as this thing loads. Я покажу вам чуть более конкретный пример, когда все загрузится.
A little bit weaker, it's normal. Чуть слабее, но это нормально.
It began a little less than two years ago. Оно началось чуть менее двух лет назад.
But the story of the vending machine is a little more interesting if you know more about crows. Но история с автоматом станет чуть интереснее, если узнать о воронах побольше.
I added a little extra because you missed a dose. Тут чуть больше, так как ты пропустил дозу.
You wanted this to be a little more normal. Хотела, чтобы всё было чуть нормальней.
His hiding place in that park is a little way behind the tree. Его укромное место в парке чуть поодаль за тем деревом.
I just want to apologize... for that unpleasant scene a little earlier. Я просто хочу извиниться за неприятную сцену, что произошла чуть раньше.
A little further away - Russian guns at 37. Чуть подальше - русские пушки на 37.
Maybe we could go to work a little. А мы не можем сделать усилие и попробовать чуть поработать?
Can we take a little extra? Может, возьмём чуть больше, чем обычно, нет?
Richard would like something a little less pink, if possible. Ричард хотел что-то чуть менее розовый, если можно.
I would quite like to stay in Venice a little longer, Papa. Я бы предпочла задержаться в Венеции чуть дольше, папа.
I need you to resist just a little less. Мне нужно, чтобы вы чуть меньше сопротивлялись.
With a little more luck, he might have survived. Чуть больше везения и он мог бы выжить.
Maybe you need a little more milk of amnesia. Может тебе нужно чуть побольше молока забвения.
And it's not the economy. Richer country has a little higher. И это не экономика. В богатых странах уровень чуть выше.
Went to her grave just a little too soon... Она отправилась в могилу чуть раньше, чем следовало...
A little longer and nothing could have saved you. Ещё чуть чуть, и я не смогла бы спасти тебя.
Meg wakes up a little earlier or later, and... Мег поднимается чуть раньше или позже, и...
It's just... maybe we should spend a little more time considering his stadium site. Просто... возможно нам нужно потратить чуть больше времени на обдумывание участка стадиона.
A little complicated, it might take a second. Это чуть посложнее, наверное займет секунду.