So this weighs a little more than a tenth of a pound. It consumes about 15 watts of power. |
Он весит чуть более нескольких десятков граммов и потребляет около 15 Вт энергии. |
Multiple flips, a little more time. |
Несколько переворотов - чуть больше времени. |
I'll tell you a little bit more about this. |
Чуть позже я вернусь к этому. |
I'll show you something - a little more of a concrete example here, as this thing loads. |
Я покажу вам чуть более конкретный пример, когда все загрузится. |
A little bit weaker, it's normal. |
Чуть слабее, но это нормально. |
It began a little less than two years ago. |
Оно началось чуть менее двух лет назад. |
But the story of the vending machine is a little more interesting if you know more about crows. |
Но история с автоматом станет чуть интереснее, если узнать о воронах побольше. |
I added a little extra because you missed a dose. |
Тут чуть больше, так как ты пропустил дозу. |
You wanted this to be a little more normal. |
Хотела, чтобы всё было чуть нормальней. |
His hiding place in that park is a little way behind the tree. |
Его укромное место в парке чуть поодаль за тем деревом. |
I just want to apologize... for that unpleasant scene a little earlier. |
Я просто хочу извиниться за неприятную сцену, что произошла чуть раньше. |
A little further away - Russian guns at 37. |
Чуть подальше - русские пушки на 37. |
Maybe we could go to work a little. |
А мы не можем сделать усилие и попробовать чуть поработать? |
Can we take a little extra? |
Может, возьмём чуть больше, чем обычно, нет? |
Richard would like something a little less pink, if possible. |
Ричард хотел что-то чуть менее розовый, если можно. |
I would quite like to stay in Venice a little longer, Papa. |
Я бы предпочла задержаться в Венеции чуть дольше, папа. |
I need you to resist just a little less. |
Мне нужно, чтобы вы чуть меньше сопротивлялись. |
With a little more luck, he might have survived. |
Чуть больше везения и он мог бы выжить. |
Maybe you need a little more milk of amnesia. |
Может тебе нужно чуть побольше молока забвения. |
And it's not the economy. Richer country has a little higher. |
И это не экономика. В богатых странах уровень чуть выше. |
Went to her grave just a little too soon... |
Она отправилась в могилу чуть раньше, чем следовало... |
A little longer and nothing could have saved you. |
Ещё чуть чуть, и я не смогла бы спасти тебя. |
Meg wakes up a little earlier or later, and... |
Мег поднимается чуть раньше или позже, и... |
It's just... maybe we should spend a little more time considering his stadium site. |
Просто... возможно нам нужно потратить чуть больше времени на обдумывание участка стадиона. |
A little complicated, it might take a second. |
Это чуть посложнее, наверное займет секунду. |