Paint might be a little scratched, but no real damage. |
Может краска чуть поцарапалась, но повреждений нет. |
We were planning on bringing her into the process once we had developed the case a little further. |
Мы планировали ввести ее в курс дела сразу как только мы продвинемся в этом деле чуть дальше. |
Tonight, we support them a little bit more. |
Сегодня мы чуть больше поддержим их. |
You could be a little less practical. |
Ты бы могла быть чуть менее практична. |
A little bit of learning and a lot of relaxing. |
Чуть освежили свои знания и много отдыхали. |
We do a thousand different things to care a little less. |
Мы постоянно стараемся переживать чуть меньше. |
But little did not have lasted. |
Вы чуть не стали одним из нас! |
Though it might help if you aimed a little more for the gutter. |
Хотя было бы лучше, если б ты целилась чуть ближе к желобу. |
A little lower on the neckline, you may never need another Agiel. |
Чуть поглубже вырез, и, может, тебе больше никогда не понадобится эйджил. |
I let them watch a little TV. |
Я разрешаю им чуть чуть смотреть телевизор. |
I think Lou is inspiring all of us to reach a little higher. |
Думаю, Лу вдохновляет нас на достижение чуть больших высот. |
But this is a little later in the song, though, so... |
Вступаем под музыку чуть позже, итак... |
Well, I have to say I feel a little better about it. |
Что ж, должна признаться, мне стало чуть легче. |
We just need to push him a little bit harder. |
Нам просто нужно надавить на него чуть сильнее. |
I'll ask and see if people can come in a little earlier. |
Спрошу сможет ли кто-то прийти чуть пораньше. |
Listen, Jerry, we just need a little more information on Marcus Gates. |
Послушай, Джерри, нам просто нужно чуть больше информации, что-то на Маркуса Гейтса. |
I mean, we've only been dating for a little more than eight weeks. |
Ведь мы встречаемся только чуть больше восьми недель. |
And there's a friendly islander who's just a little bit worse than me at foosball, so I always win. |
И там есть дружелюбный островитянин, который играет в футбол чуть хуже меня, поэтому я всегда выигрываю. |
Still cuts through metal like butter, Just takes a little longer. |
Он все равно разрежет металл, как масло, только это займет чуть больше времени. |
A little after 5:00... I was coming home from choir practice. |
Чуть позже пяти... я возвращалась домой с репетиции хора. |
You know, I could try to be a little less exuberant this time. |
Я мог бы попробовать быть чуть менее многословным в этот раз. |
You know, just so you can spend that little extra time with her. |
Чтобы ты провела с ней чуть больше времени. |
You keep him alive a little while longer you just might buy yourself a ticket out of here. |
Оставишь его жить чуть дольше... ты можешь выкупить себе билет на волю. |
I've been thinking that maybe my share should be a little bigger. |
Я тут подумал, что, наверное, моя доля должна быть чуть побольше. |
Sure, but let's go out here where there's a little less yelling and guilt. |
Конечно, только давай выйдем отсюда куда-нибудь, где чуть поменьше криков и обвинений. |