Примеры в контексте "Little - Чуть"

Примеры: Little - Чуть
Maybe one that's a little more optimistic and constructive than the present business model. Может чуть более оптимистичный и конструктивный, чем существующая бизнес-модель.
Maybe even a little bit better. Может, он даже станет чуть лучше.
Obviously, I'm a little bit more limited than - than usual. Очевидно, что возможностей у меня сейчас чуть меньше, чем... обычно.
If you could just be a little open-minded, we can resume our life together. Если бы ты смог чуть шире взглянуть на это все, у нас могла бы быть совместная жизнь.
Well, then, we'll just need to find something that's a little more hospitable for the terrain. Ну, нам просто нужно найти что-то, что сделает местность чуть более гостеприимной.
A month, a little longer. Месяц, может, чуть дольше...
You, I could get for a million, a little less, maybe. Тебя же я могу взять за миллион, может быть чуть меньше.
My kind were conquering worlds when yours was little more than a ball of superheated gas. Мой вид завоевывал миры, когда ваш был чуть больше шарика разогретого газа.
Margaret McKenna worked at hope memorial for a little over a year... Маргарет МакКенна работала в больнице чуть больше года.
A little over a year ago, 2 American astronomers, Marcus Wolf and Leo Biederman, working on a mountain top in Arizona... Чуть больше года назад два американских астронома Маркус Вульф и Лео Бидерман работая в горной обсерватории в Аризоне...
Okay, well, you're a little over a week post-op, Emily. Эмили, прошло чуть больше недели после операции.
You're going to have to put in a little more effort than that. Для этого придется приложить чуть больше усилий.
It costs a little more, but 8 out of 10 oral hygienists... Он стоит чуть дороже, но 8 из 10 дантистов...
I needed someone... a little more lively. Мне был нужен кто-то чуть более живой.
Tell me a little bit more about your friend Aiden Mathis. Расскажи мне чуть подробнее о твоем друге Эйдене Матисе.
Just a little bit later than I thought. Просто чуть позже, чем предполагалось.
Well, all right, but just a little more speed. Ладно, но ты прибавь скорости чуть больше.
I'll press this guy here a little more on the issue. Я нажму на этого парня чуть сильнее с этим вопросом.
Just a little bit closer. I can get him. Еще чуть ближе и я схвачу его.
Well, your little slip-up could ruin everything we've worked for. Знаешь, из-за твоего маленького косяка чуть не рухнуло всё, - ради чего мы столько трудились.
Now, Josh could have been a little less cryptic. Теперь Джош, возможно, стал чуть менее загадочным.
It makes sense to have someone in there with a little more accountability. Было бы разумно рассчитывать на присутствие там чуть более ответственного человека.
I'll go home, Charlie, in a little while. Я пойду домой Чарли, чуть попозже.
Maybe you got a little impatient waiting for the cancer to kill him. Может быть вы чуть нервничали, ожидая пока рак убивает его.
John Reese was abducted by the Iranians a little over an hour ago. Джона Риза похитили иранцы, чуть больше часа назад.