If you were a little less wide, what size would you be? |
Если бы вы были чуть поуже, какой это был бы размер? |
I didn't bring my glasses, so you want to step a little closer to me? |
Я не захватил свои очки, так что ты не подойдешь чуть ближе? |
How about if you come by a little later this afternoon and I'll take care of you? |
А что если ты зайдёшь ко мне чуть позже сегодня днём, и я тобой займусь? |
Do you mind if we discussed the dream a little bit more? |
Вы не возражаете, если мы поговорим об этом сне чуть позже? |
I mean, don't you think you could be a little happier for me? |
Вам не кажется, что вы могли бы быть чуть более рады за меня? |
He told me to come down here and get some hero shots of you, make you look good, and in return, you'd be a little more... forthcoming. |
Он сказал, чтобы я пришла сюда сделать несколько героических фотографий, чтобы вы выглядели хорошо, а в отместку, вы будете чуть более... доброжелательны. |
Right, but this time, try to be a little less defensive of your "pretend job." |
Давай, но в тот раз постарайся чуть меньше делать вид, что "на работе". |
And I have to say, sometimes you scare me a little bit. |
И скажу, что иногда ты пугаешь меня чуть чуть |
But you'd think that since Adrian's pregnant and about to be a mother that she'd be a little nicer to everyone else, including Amy. |
Но ты должен был подумать, что из-за того, что Эдриан беременна и из-за того, что она будет матерью, она должна была бы быть чуть милее с остальными людьми, включая Эми. |
In just four short weeks, and a little more than 7,000 of her budget, |
Всего за какой-то месяц, за сумму чуть больше семи тысяч, |
It's not true at all, not even a little. |
Это вовсе не правда, даже на чуть чуть. |
Michael Arrington, TechCrunch blogger and CrunchPad-inventor, in an interview a little over the CrunchPad chatted and thus gave a little insight to CrunchPad, Google Chrome OS and the Apple Tablet. |
Michael Arrington, TechCrunch блоггер и CrunchPad-изобретателя, в интервью чуть более CrunchPad болтали и таким образом дали мало понимания в CrunchPad, Google Chrome ОС и Apple Tablet. |
The overall share of electricity generated from renewable sources based on the figures in the above table has grown from a little over 17% in 2008 to a little over 23% by 2014. |
Общая доля электроэнергии, вырабатываемой из возобновляемых источников, согласно данным вышеприведённой таблицы, возросла с немногим более 17 % в 2008 году до чуть более 23 % к 2014 году. |
How about we slow things down a little bit and just get to know each other a little bit? |
Как насчёт того, чтобы чуть притормозить, и постепенно узнать друг друга получше? |
If I had to put money on it, I would say Lauren has the eye for Amanda a little... a little stronger. |
Если бы я спорила на деньги, я бы сказала, что Лорен положила глаз на Аманду у неё чуть более сильные чувства |
I think they'd really get into it and maybe try a little bit harder. |
они тоже заразятся, и, может быть, будут стараться чуть лучше. |
If you'd like to a little bit more about how the past is revealed, you can order a free booklet called How Do They Know That? |
Если вы желаете узнать чуть больше об открытиях прошлого, бесплатный буклет, который можно заказать так и называется: "Откуда Они Это Знают?" |
Well, he was a local convict she was paying to swap the sword for her, and when she learned we were onto her, she cut him off a little early. |
Ну, он был местным преступником, которому она заплатила, чтобы он подменил меч для нее, а когда она узнала, что мы охотимся за ней, она убрала его чуть раньше. |
I really did want to see you first, Your Excellency, because I wanted to get a little extra time with you. |
Я правда хотела увидеться с вами первым, Ваше Превосходительство, потому что я хотела пообщаться с вами чуть дольше. |
You know, I really did want to speak with you first because I wanted to make sure that we got a little extra time to talk together. |
Знаете, я правда хотела поговорить с вами первыми, потому что хотела убедиться, что у нас с вами была возможность чуть подольше поговорить. |
Natalie, I know you have to bring us in, but just... give us a little more time, please? |
Натали, я знаю, ты должна о нас доложить, но... пожалуйста, дай нам чуть больше времени. |
Maybe if I just open up a little, you'll be able to save me? |
Может быть, если я только лишь чуть откроюсь вам вы сможете меня спасти? |
Isn't the public entitled to know a little more about that friendly voice that seems to have all the answers? |
Разве они не имеют право узнать чуть больше о дружелюбном голосе, у которого есть ответы на все вопросы. |
This job makes you tough, it makes you put up a lot of brick wall, and, well, it felt good to be a little less tough today. |
Эта... эта работа делает тебя жестче, она заставляет тебя возводить множество кирпичных стен, и, ну, мне было приятно быть чуть менее жесткой сегодня. |
So I work in marketing, which I love, but my first passion was physics, a passion brought to me by a wonderful school teacher, when I had a little less gray hair. |
Итак, я занимаюсь маркетингом и люблю свою работу, но моей первой страстью была физика, которой меня увлек чудесный школьный преподаватель - в то время у меня было чуть меньше седых волос. |