Just a little louder, please. |
Говорите чуть громче, пожалуйста. |
Here, a little later. |
Здесь, чуть позже. |
Just bring a little color... |
Просто добавить чуть цвета... |
Can you stand a little to the left? |
Вы можете стать чуть левее? |
How about just a little bit more? |
А может чуть побольше? |
A little more... employee-friendly. |
Чуть более дружественным с работниками. |
How about a little respect, okay? |
Можно проявить чуть больше уважения? |
A little bit less than that? |
Чуть дешевле, чем эта? |
DOCTOR 2: A little more underneath, please. |
Снизу чуть шире, пожалуйста. |
Come a little closer, babe. |
Чуть ближе, Эл. |
Should have a little over $2 million in it. |
Там чуть больше двух миллионов. |
A little over 30 years ago. |
Чуть больше 30ти лет назад. |
A little faster on my cue. |
Чуть быстрее на мой сигнал. |
I just need a little more time. |
Мне нужно ещё чуть времени. |
Just a little more accessible. |
Но чуть более понятной. |
No, a little lower. |
Нет, чуть пониже. |
He likes to talk a little more than I like to talk. |
Ему нравится говорить чуть больше, чем мне. |
Medium, a little larger than yours, proportion to the body natural. |
Средние, чуть побольше чем твои, вполне пропорциональные. |
So, you got a little more than $10 or $11 million coming. |
Тебе светит чуть больше десятка- одиннадцать миллионов долларов. |
That's a quote from T. S. Eliot, a little more than 50years ago. |
Это цитата из Т.С. Эллиота чуть более 50 летнейдавности. |
A little ahead from delhi and a little back from Ohandigarh. |
Чуть выше Дели, чуть ниже Чандигарха. |
See, I know you treated him a little over ten years ago, and I want you to follow me because this part gets a little weird. |
Видите, я знаю, вы лечили его чуть больше 10 лет назад, поэтому слушайте внимательно, потому что вот здесь все становится странно. |
That assistance amounts to a little more than $1 billion annually and the subsidies to a little less. |
Такого рода помощь составляет немногим более 1 млрд. долл. США в год, а субсидии чуть меньше. |
You turn up the volume just a little bit - I'm talking about a little over 80 decibels - and all of a sudden the air begins to corrupt signals you propagate. |
Стоит лишь немного увеличить звук - речь о шуме чуть более 80 децибел - и воздух неожиданно начинает искажать звуковые сигналы. |
It costs little to watch, and a little more to get caught up in the action. |
Чуть подороже самим принять участие в действии, если, конечно, таков ваш вкус и времена такие, какие они есть. |