| She returned a little after two o'clock. | Она вернулась чуть позже 2-х часов дня. |
| Just a little gas in the tank, and suddenly... everything is interesting. | Только чуть чуть газа в трубке, и вдруг... все вокруг интересное. |
| He's a little younger... than your boy. | Он чуть младше... твоего сына. |
| A little longer. but I love you. | Чуть позже. но я люблю вас. |
| It makes sense to have someone in there with a little more accountability. | Вполне благоразумно иметь тут кого-нибудь чуть более ответственного. |
| I put a little bit more water in it than I usually do. | Нанес чуть больше воды, чем обычно. |
| I do most of my business a little further east. | По большому счету я веду свои дела, чуть восточнее. |
| I'm trying to keep them around a little bit longer, that's all. | Я пытаюсь удержать их рядом чуть долше, вот и все. |
| A little lower and your eye would be gone. | На этот раз тебе повезло... чуть ниже и не было бы глаза. |
| She... She just goes a little mad sometimes. | Временами она чуть не сходит с ума. |
| Been in the private sector a little more than 4 years now. | Работаю в частном секторе уже чуть более четырех лет. |
| Well, it could cost you a little extra. | Ну, это обойдётся вам чуть подороже. |
| I'm going to guess that "testing the waters" went a little deeper than that. | Полагаю, что "проверка почвы"... прошла чуть глубже, чем ожидалось. |
| You know, just stick around a little longer. | Понимаешь, просто остаться чуть подольше. |
| I'm just a little more use to American's than he is. | Я просто чуть больше привык к подобным вещам, чем он. |
| I'm just a little more used to Americans than he is. | Просто я чуть лучше знаю американцев, чем он. |
| Your rubble is still a little bit higher than the others. | Твои обломки все еще чуть выше остальных. |
| This one shines a little brighter. | Вот этот теперь блестит чуть ярче. |
| Guess I nap for freedom a little later. | Думаю, я вздремну ради свободы чуть попозже. |
| A little later I saw smoke, so I called the fire department. | Чуть позже я увидел дым, так что вызвал пожарных. |
| But they are already in the waiting room, came a little earlier. | Но, они уже в приемной, пришли чуть раньше. |
| Plus Joanna's supposed to come by a little later. | Да ещё Джоанна придёт чуть попозже. |
| Well, then maybe you should tell your pilot to land a little farther from the apartment. | Ну, тогда тебе следует сказать своему пилоту, чтобы садился чуть дальше от квартиры. |
| Turnoff for the beach is just a little further down the road. | Съезд на пляж чуть дальше по дороге. |
| A little more concentration your Royal Higness. | Чуть больше собранности, ваше Высочество. |