| I was actually thinking of something a little more direct. | Честно говоря, я выбрал чуть более простое решение. |
| And I would love to see them, but I was thinking about something maybe a little bit more underground. | И я с удовольствием посмотрю их, но я подумывал о чем-то может быть чуть более незаконном. |
| Do you realize that if monkeys' canine teeth were a little bigger... | Вот если бы клыки у обезьян, были бы чуть больше... |
| Maybe that'll narrow it down a little bit more. | Возможно, это сузить круг чуть больше. |
| Actually, it's been a little more than two months now, me working with Darhk. | Вообще-то, уже чуть более двух месяцев, как я работаю с Дарком. |
| And do try and be a little more vivacious. | И постарайся быть там чуть живее. |
| Or if you wanted something extra, it would be a little more. | Если хотите чего-то ещё, это будет чуть дороже. |
| I don't mind being a little dirty. | Может, я не против быть чуть грязным. |
| Maybe she had a little too much wine. | Может, просто выпила вина чуть больше, чем нужно. |
| They may have gone a little further than the library. | Они могли уехать чуть дальше библиотеки. |
| A little closer than nearby, actually. | Чуть ближе, чем поблизости, вообще-то. |
| We were just wondering if it could be you know, a little brighter. | Нам просто интересно, нельзя ли сделать знаете, чуть поярче. |
| Perhaps I should tell you a little bit more about myself. | Наверное, я должен сообщить вам о себе чуть больше. |
| According to the evidence I read, a little over four minutes. | Согласно свидетельству, что я читал, чуть более четырех минут. |
| Well, it's a little more complicated than the way you're putting it. | Это чуть сложнее, чем вы преподносите. |
| There was a worker who worked a little apart from the others. | Там был рабочий, который работал чуть в стороне от других. |
| Okay, wait, a little slower. | Хорошо, подожди, чуть помедленнее. |
| A little reductive, but still... | Чуть редукционистское, но всё же... |
| A little pepper spray, a choke hold - all full recoveries. | Немного перечного спрея, чуть придушил - все оклимались. |
| It's lukewarm and a little lemony, but it's free. | Он чуть тёплый и со вкусом лимона, зато бесплатный. |
| I only knew him briefly, but he seemed like good man, if a little emotional. | Я немного знал его, он показался мне хорошим человек, чуть эмоциональным. |
| No, I think you were trying to do a little more than just help her. | Нет, мне кажется, ты старался сделать чуть больше, чем просто помочь ей. |
| Last known contact... a little over 24 hours ago. | Последний раз на связь выходили... чуть больше суток назад. |
| I'm just going to make the shot a little better. | Я просто хотела сделать кадр чуть лучше. |
| I just wish Crosby had a little more empathy. | Просто хотелось бы, чтобы Кросби проявлял чуть больше понимания. |