| Maybe even a little bitter. | Может, даже чуть горьковатое. |
| A little older than the Prince... | Она чуть старше Ричарда. |
| It's just all taking a little longer than expected. | Просто понадобилось чуть больше времени. |
| There's a little more to it. | У нас всё чуть сложнее. |
| A little more than 400,000. | Чуть больше четырехсот тысяч. |
| Maybe a little faster. | Может быть, чуть быстрее. |
| Just a little bit more than usual. | Чуть больше, чем обычно. |
| Taking a little longer than we thought. | Нам нужно чуть больше времени. |
| Perhaps a little less enthusiasm, mind. | Может, чуть меньше пыла. |
| A little over an hour. | Чуть больше, чем через час. |
| Some watched a little bit more. | Кто-то посмотрел чуть дольше. |
| Can you turn a little to the left? | Можешь повернуться чуть влево? |
| Move a little closer. | Пододвинься чуть ближе к экрану. |
| Except you got a little more - | Только у тебя чуть больше - |
| Everybody just squeeze in just a little. | Все чуть - чуть прижмитесь. |
| A little under 40,000. | Чуть меньше 40 тысяч. |
| It was a little fast. | Просто он говорит чуть быстрее обычного. |
| Come on, just a little longer. | Давай, еще чуть чуть. |
| The second game... lasted a little longer... | Вторая игра - чуть дольше. |
| Your little butterfly almost escaped. | твоя бабочка чуть "не улетела" |
| I would've understood a little bit. | Я бы чуть больше понял. |
| A little under five weeks. | Чуть меньше пяти недель. |
| Then a little less subtle. | Потом чуть менее нежное. |
| You know, class it up a little bit? | Знаешь, чуть повыше классом? |
| Looks like we just got a little closer. | Похоже мы подобрались чуть ближе. |