A little more than average. |
Да, чуть выше среднего. |
Maybe a little later, okay? |
Может чуть попозже. ладно? |
Expected you here a little sooner. |
Вас ждали здесь чуть раньше. |
A little after dawn... |
Чуть позднее после рассвета... |
Charles, fly a little lower. |
Чарльз, чуть пониже. |
She likes me at least a little. |
Я ей чуть нравлюсь. |
Maybe a little more. |
Может быть, чуть подольше. |
She's a little younger than Danielle was. |
Она чуть младше Даниэль. |
And I envisioned it a little to the left. |
А я представлял чуть левее. |
He's just a little over 5 weeks. |
Чуть больше 5 недель. |
We're a little earlu. |
Мы пришли чуть пораньше. |
We'll have to dig a little deeper. |
Нужно копнуть чуть глубже. |
She was little over 16 years. |
Ей было чуть больше шестнадцати. |
Just trying to help her breathe a little. |
Просто дал ей чуть подышать. |
You'll get it back in a little while. |
Получишь его чуть позже. |
Can I call you back in a little bit? |
Я тебе чуть позднее перезвоню? |
A little after 11:45, sir. |
Чуть позже одиннадцати сорока пяти. |
If you could just move a little... |
Если ты чуть повернешься... |
In family, a little less so. |
В делах семейных чуть меньше. |
A little more gusto, please. |
Чуть больше заинтересованности, пожалуйста. |
A little over two. |
Чуть больше 2 лет. |
A little higher and to the left. |
Чуть выше и левее. |
Next question, a little bit harder. |
Следующий вопрос, чуть посложнее. |
OK, a little bit closer. |
Так, чуть ближе. |
A little over nine years now. |
Чуть меньше девяти лет назад. |