Multiple flips, a little more time. |
Несколько переворотов - чуть больше времени. |
I'll tell you a little bit more about this. |
Чуть позже я вернусь к этому. |
We'll go back a little more than a year. |
Вернемся чуть более, чем на год назад. |
A cut to a little later, our boys are depressed. |
Сцена чуть позже, наши мальчики грустят. |
So, we do something a little bit more serious. |
Мы делаем что-то чуть более серьёзное. |
However, it's a little difficult to do that in fruit flies. |
Но у плодовых мушек это проделать чуть сложнее. |
He is fluent Armenian, Georgian, Russian and a little French. |
Свободно разговаривает армянский, грузинский, русский и чуть французский. |
The division consisted of little more than 200 men. |
В состав дивизии входило чуть более 200 человек. |
Well, a little more effort might be nice. |
Мог бы приложить и чуть больше усилий. |
Perhaps I go with something a little more... |
Может быть, я пойду с чем-то чуть больше... |
Toshin, the master, was a little quicker... but he only touched his friend's neck. |
Тошин, мастер, оказался чуть проворнее... но он только коснулся шеи своего друга. |
At least Esma Auntie will have it a little better. |
По крайней мере, тётя Эсма станет жить чуть лучше. |
So they drop a little water on your forehead, and you fold like an accordion. |
Стоило им на тебя чуть надавить, как ты сразу раскололась. |
It's a little sooner than I expected, but... |
Чуть раньше, чем я этого ожидал. |
I wish the circumstances were a little better. |
Хотелось бы, чтобы обстановка была чуть легче. |
Okay, so maybe your drive was a little better than mine. |
Ладно, твой удар может был чуть посильнее. |
I was thinking something a little more personal. |
Я предполагала нечто чуть более личное. |
Show a little respect for your father. |
Прояви чуть больше уважения к своему отцу. |
A little professional courtesy would make this a lot less awkward. |
Простите? Чуть побольше профессионализма и нам обоим было бы гораздо легче. |
I laughed, I cried, I puked in my mouth a little. |
Я смеялась, плакала, и меня чуть не стошнило. |
It always does if one cheats a little. |
Как всегда, если чуть смухлевать. |
He's a little more still he clams up. |
Становиться чуть более общительным... но все равно закрытым. |
I hate them a little bit less now. |
Теперь я их ненавижу чуть меньше. |
So the sunrise is a little south of true east. |
Значит, солнце восходит не на востоке, а чуть южнее. |
I guess it wouldn't hurt if you got them a little sooner than they did. |
Думаю, ничего не случится, если ты получишь отчет чуть раньше, чем они. |