Perhaps a little later. |
Возможно, чуть позже. |
I'll pick you up in a little while. |
Заберу тебя чуть позже. |
No, no, a little higher. |
Нет-нет, чуть выше. |
A little to the left next time. |
В следующий раз чуть левее. |
Let's have a little quiet, please. |
Чуть потише, пожалуйста. |
Can you tell me a little bit about it? |
Можете рассказать чуть больше? |
Or maybe a little morphie morph? |
Или может, чуть морфинчика. |
A little more than average, then. |
Чуть выше среднего, да. |
A little more than expected? |
Чуть больше, чем ожидали? |
Tie it a little above her knee |
Чуть над ее коленом завязав |
A little over a hundred grand. |
Чуть больше ста тысяч. |
A little grayer than normal. |
Чуть более мрачный, чем обычно. |
That's a little more reasonable. |
Это чуть более подходит. |
Just get a little higher. |
Просто... чуть... чуть выше. |
It's a little after 10 now |
Сейчас чуть больше 10. |
Maybe a little more grey. |
Возможно чуть больше седины. |
He could jump just a little bit into space. |
Он мог прыгнуть чуть выше атмосферы |
and a little less in Italy. |
И чуть меньше в Италии. |
There's a store a little further down. |
Чуть подальше есть магазин. |
Well, this just got a little harder. |
Так, стало чуть труднее. |
He's a little better, I think. |
Думаю, ему чуть лучше. |
Start a little late. |
Чуть более позднее начало. |
Our cities are little more than villages. |
Наши города чуть больше деревень. |
Ease up a little, all right? |
Чуть полегче, ладно? |
There's a little store up here. |
Чуть дальше есть небольшой магазинчик. |