| Perhaps a little later. | Возможно, чуть позже. |
| I'll pick you up in a little while. | Заберу тебя чуть позже. |
| No, no, a little higher. | Нет-нет, чуть выше. |
| A little to the left next time. | В следующий раз чуть левее. |
| Let's have a little quiet, please. | Чуть потише, пожалуйста. |
| Can you tell me a little bit about it? | Можете рассказать чуть больше? |
| Or maybe a little morphie morph? | Или может, чуть морфинчика. |
| A little more than average, then. | Чуть выше среднего, да. |
| A little more than expected? | Чуть больше, чем ожидали? |
| Tie it a little above her knee | Чуть над ее коленом завязав |
| A little over a hundred grand. | Чуть больше ста тысяч. |
| A little grayer than normal. | Чуть более мрачный, чем обычно. |
| That's a little more reasonable. | Это чуть более подходит. |
| Just get a little higher. | Просто... чуть... чуть выше. |
| It's a little after 10 now | Сейчас чуть больше 10. |
| Maybe a little more grey. | Возможно чуть больше седины. |
| He could jump just a little bit into space. | Он мог прыгнуть чуть выше атмосферы |
| and a little less in Italy. | И чуть меньше в Италии. |
| There's a store a little further down. | Чуть подальше есть магазин. |
| Well, this just got a little harder. | Так, стало чуть труднее. |
| He's a little better, I think. | Думаю, ему чуть лучше. |
| Start a little late. | Чуть более позднее начало. |
| Our cities are little more than villages. | Наши города чуть больше деревень. |
| Ease up a little, all right? | Чуть полегче, ладно? |
| There's a little store up here. | Чуть дальше есть небольшой магазинчик. |