Примеры в контексте "Little - Чуть"

Примеры: Little - Чуть
Mike approached me a little over two years ago and asked my permission to wear the Midnight Ranger costume to... fight crime. Майк обратился ко мне чуть больше года назад и попросил у моего разрешения надевать костюм Полуночника, чтобы... бороться с преступностью.
I almost drowned in a pool when I was little. Я чуть не утонул в бассейне, когда был маленьким.
That equals up to a little over five billion lunches made every school year. Это значит, что чуть больше пяти миллиардов обедов производится каждый год.
A little right to left, slightly uphill. Немного справа налево, чуть в гору.
You just went a little overboard. Ты чуть не зашёл слишком далеко.
My partner's suspicion that you killed Mike Stratton suddenly made a little more sense. Подозрение моего напаркника, что это вы убили Майка Страттона, вдруг стало чуть правдоподобнее.
Including her bonuses, I think it's a little over 20,000 Won. Включая премию, чуть больше 2 миллионов.
Good. A little more glamour wouldn't hurt. Чуть больше очарования не мешало бы.
Okay, it's a little lower than we expected. Чуть меньше, чем мы ожидали.
A little over 3 years of our 5 year mission. Прошло чуть больше трех из пяти лет миссии.
Pretty girl, little taller than her. Такая миловидная девчушка, чуть выше неё, с красивым телом?
It's about to get a little weirder. Сейчас станет ещё чуть более странно.
Well, Sheldon's getting a little better with dogs. У Шелдона стало чуть получше с собаками.
It would be nice to raise halley to be a little more independent than you were. Было бы здорово воспитать Хелли чуть более независимой, чем ты.
Just a little more confusing and you'll be the next Oogway. Говорите чуть загадочней - и станете следующим Угвэем.
We have done a little over half of what we are supposed to do. Мы проделали чуть больше половины запланированной работы.
I should like to find out a little more about the status of that Association. Я хотел бы узнать чуть больше о статусе этой Ассоциации.
When Frankie told me about Nicky, I dug a little deeper into Katrin's background in Latvia. Когда Фрэнки рассказал о Никки, я порылась чуть глубже в прошлом Катрин.
Have fun, and I will call you in a little while. Развлекайтесь, а я позвоню чуть позже.
I think I deserve a little more faith than that. Полагаю, я заслужил чуть больше, чем это.
I just need a little bit more time. Мне просто нужно чуть больше времени.
This should make the Apocalypse a little less apocalyptic. Это должно сделать Апокалипсис, чуть менее апокалиптическим.
I wish we had a little more time. Если бы у нас было чуть больше времени.
It's a little more than you said you could afford. Чуть больше, чем вы сказали.
Mom, they expect you to lie a little. Мама, они ожидают, что ты чуть приврешь.