| Mike approached me a little over two years ago and asked my permission to wear the Midnight Ranger costume to... fight crime. | Майк обратился ко мне чуть больше года назад и попросил у моего разрешения надевать костюм Полуночника, чтобы... бороться с преступностью. |
| I almost drowned in a pool when I was little. | Я чуть не утонул в бассейне, когда был маленьким. |
| That equals up to a little over five billion lunches made every school year. | Это значит, что чуть больше пяти миллиардов обедов производится каждый год. |
| A little right to left, slightly uphill. | Немного справа налево, чуть в гору. |
| You just went a little overboard. | Ты чуть не зашёл слишком далеко. |
| My partner's suspicion that you killed Mike Stratton suddenly made a little more sense. | Подозрение моего напаркника, что это вы убили Майка Страттона, вдруг стало чуть правдоподобнее. |
| Including her bonuses, I think it's a little over 20,000 Won. | Включая премию, чуть больше 2 миллионов. |
| Good. A little more glamour wouldn't hurt. | Чуть больше очарования не мешало бы. |
| Okay, it's a little lower than we expected. | Чуть меньше, чем мы ожидали. |
| A little over 3 years of our 5 year mission. | Прошло чуть больше трех из пяти лет миссии. |
| Pretty girl, little taller than her. | Такая миловидная девчушка, чуть выше неё, с красивым телом? |
| It's about to get a little weirder. | Сейчас станет ещё чуть более странно. |
| Well, Sheldon's getting a little better with dogs. | У Шелдона стало чуть получше с собаками. |
| It would be nice to raise halley to be a little more independent than you were. | Было бы здорово воспитать Хелли чуть более независимой, чем ты. |
| Just a little more confusing and you'll be the next Oogway. | Говорите чуть загадочней - и станете следующим Угвэем. |
| We have done a little over half of what we are supposed to do. | Мы проделали чуть больше половины запланированной работы. |
| I should like to find out a little more about the status of that Association. | Я хотел бы узнать чуть больше о статусе этой Ассоциации. |
| When Frankie told me about Nicky, I dug a little deeper into Katrin's background in Latvia. | Когда Фрэнки рассказал о Никки, я порылась чуть глубже в прошлом Катрин. |
| Have fun, and I will call you in a little while. | Развлекайтесь, а я позвоню чуть позже. |
| I think I deserve a little more faith than that. | Полагаю, я заслужил чуть больше, чем это. |
| I just need a little bit more time. | Мне просто нужно чуть больше времени. |
| This should make the Apocalypse a little less apocalyptic. | Это должно сделать Апокалипсис, чуть менее апокалиптическим. |
| I wish we had a little more time. | Если бы у нас было чуть больше времени. |
| It's a little more than you said you could afford. | Чуть больше, чем вы сказали. |
| Mom, they expect you to lie a little. | Мама, они ожидают, что ты чуть приврешь. |