Примеры в контексте "Little - Чуть"

Примеры: Little - Чуть
A little earlier, a little later... Вот, там чуть раньше, тут, чуть позже...
A little older, a little wiser, but happy to see you. Чуть старше, чуть мудрее, но рады увидеть вас.
A little less duck sauce and a little more soy sauce. Чуть жиже подливы, и чуть больше похожей на соевый соус.
There was a little less fighting and a little more trust. Стало чуть меньше споров... и чуть больше доверия.
When you're a little better, a little older, I'll show you the world, kid. Когда ты чуть поправишься и чуть повзрослеешь, я покажу тебе мир.
A little more bite, a little less bark Чуть больше закусок, чуть меньше лодок
They could do it a little bit faster and a little better on national TV, and "I'm sorry, Ken. Они могли это делать чуть быстрее и чуть лучше на национальном телевидении, и «Прости, Кен.
I would rather die alone, knowing you were okay, than be a little bit warmer a little bit longer. Я лучше умру одна, зная, что с тобой все в порядке, чем буду чуть теплее чуть дольше.
Brian, maybe you should be a little less mad at me and a little more mad at the guys growing mustaches for this month. Брайан, может тебе чуть меньше злиться на меня и чуть больше на тех парней, которые растят усы в этом месяце.
Little more Mighty Quinn, a little less Training Day. Чуть больше "Могучего Куинна", чуть меньше "Тренировочного дня".
I almost lost this war because of your little romance. Я чуть было не проиграл эту войну из-за твоего любовного романчика.
Suffer a little, little... a little. Потерпи немножко, чуть... чуть.
Maybe you could be a little less strict and a little more loving. Может ты мог бы быть менее строгим и чуть более любящим.
Karina is a little more dynamic in her vocal performance, and I think Judith needs to show a little emotion. Карина более динамична в своих вокальных партиях, и я думаю, что Джудит следует показать чуть больше эмоций.
And then, if it happens enough, little by little, you become just a little less of who you were meant to be. А потом, мало-помалу, если это повторяется достаточно часто, становишься чуть меньше того, кем тебе суждено было стать.
Now go left a little bit, just little, little, little. Немного влево, чуть, чуть, чуть, чуть.
With a little bit of luck, we might have a little more than three weeks before he does it again. Если нам немного повезёт, в нашем распоряжении чуть больше трёх недель до того, как он сделает это снова.
Not much difference between writing for a medium or another, you've cut a little bit, check a little more documentation and cite references. Нет большой разницы между написанием для средних или другого, ты отрезал немного, проверить чуть больше документации и привести ссылки.
But I'm just a little worried about what might happen, you know, a little further down the line. Но я просто слегка волнуюсь насчет того, что может произойти, понимаешь, в чуть более далеком будущем.
It's a little bit slower pace, maybe a little bit easier to grasp. Там будет немного спокойнее, чуть проще для понимания.
Perhaps then you'll all be just a little less hysterical... and a little bit more constructive. Может, тогда вы будете чуть менее истеричны и чуть более конструктивны.
Maybe if you spent a little less time hanging out and a little more time studying, you wouldn't be in this predicament. Может, если бы ты чуть меньше тусовался, а больше занимался, ты бы не оказался в затруднительном положении.
Now a little bit higher so you can see the little tree! Теперь ещё чуть повыше, чтобы было видно маленькое деревце.
Well, there a little earlier, here a little everything in the tree. Вот, там чуть раньше, тут, чуть позже... и все, в дерево.
Maybe she should have spent a little less time a little more time in the bedroom. Возможно, ей следовало проводить немного меньше времени, занимаясь декором и чуть больше времени в спальне.